zwroty przydatne na wakacjach po angielsku

Angielski na lotnisku i w samolocie słownictwo i przydatne zwroty. Część 10. Angielski na wakacjach. Angielski rozmówki dialogi w podróży na lotnisku i w sam
W niniejszym wpisie przedstawiam 100 wyrażeń, które będą bardzo przydatne, dla wszystkich tych, którzy piszą lub chcą pisać po angielsku. Warto, aby zapoznali się z nimi zarówno autorzy prac naukowych, szkolnych wypracowań, jak i ci, którzy próbują swoich sił w anglojęzycznym blogowaniu.
Angielski na wakacjach możemy potraktować jako wyjątkowo ciekawą i edukacyjną przygodę. Zazwyczaj z definicji, wakacje są synonimem wypoczynku, jednak każdy ma własną wizję relaksu. Dla jednych może być to stacjonarny pobyt w hotelu/ośrodku wypoczynkowym, dla innych intensywne zwiedzanie, a wreszcie dla niektórych balans pomiędzy relaksem a doświadczeniem kultury miejsca, do którego przyjechali. Będąc za granicą, wakacyjne rozmówki po angielsku to uniwersalne narzędzie, aby „dogadać się” z lokalsami lub turystami z innych krajów. Zawiązać nowe znajomości i doświadczyć niespodziewanych wrażeń. Przydatne zwroty po angielsku na wakacjach Wakacje są sytuacją nieprzewidywalną, zatem nigdy nie wiemy w jakim zakresie przyjdzie nam posłużyć się angielskim. Możemy z pewnością wyróżnić dominujące konteksty, w których znajomość podstawowych zwrotów angielskich była, jest i zawsze będzie kluczowa. Zgodnie z powiedzeniem: travel broadens the mind – podróże kształcą (w dosłownym tłumaczeniu: podróżowanie poszerza horyzont). Jak zapytać o kierunek po angielsku - rozmówki wakacyjne Excuse me, where is the nearest… – Przepraszam, gdzie znajduje się najbliższy/a…I’m looking for this address. Can you help me? – Szukam tego adresu. Czy może Pan/Pani mi pomóc?Where can I get/buy… – Gdzie mogę dostać/kupić…?How to get to… – Jak dojść do…Where is the… – Gdzie jest…?Can you show me on the map where the…is? – Czy może Pan/Pani pokazać mi na mapie gdzie znajduje się…?Hospital – SzpitalPharmacy – AptekaPolice station – Komenda policjiPost office – PocztaCar service – Serwis samochodowyGas station – Stacja paliwMall – Galeria handlowaBus stop – PrzystanekBookshop – KsięgarniaBakery – Piekarnia / CukiernikaCoffee place – KawiarniaGift shop – Sklep z pamiątkamiChurch – Kościół Rozmówki wakacyjne po angielsku - korzystanie ze środków transportu Where can I get a taxi? – Gdzie mogę złapać taksówkę?Excuse me, do you know how I can get to…? – Przepraszam, czy wie Pan/Pani jak mogę dostać się do…?I need to get there asap – Muszę dostać się tam jak najszybciejWhat is the fastest way to get there? – Jak najszybciej się tam dostać?Is it far? – Czy to daleko?Is it close to…? – Czy to blisko…?You can get there by… – Można się tam dostać…(wymieniamy środek transportu)It’s just round the corner – To tuż za rogiemYou must take 4 stations by bus – Trzeba pojechać 4 przystanki autobusemThe best thing to do is to take a… – Najlepszym wyjściem jest wziąć…Bus – AutobusLocal taxi – Lokalną taryfęUnderground/subway – MetroTram – TramwajTrain – PociągTake a walk – Przespacerować sięTo go on foot – Iść pieszoTo rent a bike – Wypożyczyć rowerTo take an electric scooter – Pojechać hulajnogą elektryczną Co możemy zwiedzić? - Wakacyjny angielski Podczas wakacji wskazany jest, bądź co bądź, ruch, a będąc w zupełnie nowym miejscu warto poczuć tamtejszą kulturę na własnej skórze. Warto wtopić się w daną społeczność i zamiast kawy w sieciówce wypić ją w małej lokalnej kawiarence. Oczywiście, nie powinno zabraknąć flagowych punktów programu. Co możemy zwiedzić i jak nazwać te miejsca? What are the best tourist attractions around? – Jakie są najlepsze atrakcje turystyczne w okolicy? What is the best place to see / to visit / to eat… – Jakie jest najlepsze miejsce, aby zobaczyć / zwiedzić / zjeść…? Historic houses – Zabytkowe domy Castels – Zamki Cathedral – Katedra Museum – Muzeum Famous park – Słynny park Theme park – Park tematyczny (zazwyczaj dla dzieci) Popular zoo – Popularny ogród zoologiczny National stadium – Stadion narodowy The Home of … (Kopernik) – Dom… (Kopernika) Adventure park/Amusement park – Park rozrywki Aquapark/Water park – Park wodny Playground – Plac zabaw Winery – Winiarnia Vineyard – Winnica Local cuisine – Kuchnia lokalna Best sandy beaches – Najlepsze piaszczyste plaże The famous monument of… – Słynny pomnik… The best photo spot – Najlepsze miejsce na zdjęcie Znakomitym pomysłem jest również pobranie lokalnej aplikacji mobilnej, która po wybraniu odpowiedniego języka pomoże nam poruszać się w danym mieście. Co więcej, aplikacja, tak samo jak przewodnik turystyczny, pomoże w zaplanowaniu trasy po najciekawszych obiektach, uwzględniając nasze preferencje. To download a local app – Pobrać lokalną aplikację Tourist information – Informacja turystyczna To hire a local tour guide – Wynająć lokalnego przewodnika Najważniejsze zwroty po angielsku na wakacjach Najważniejszymi zwrotami angielskimi na wakacjach będą te, które pomogą nam funkcjonować w przyjemny sposób w danym miejscu. Warto zorientować się wcześniej, czego możemy kulturowo doświadczyć i co jest najbardziej godne naszego wakacyjnego czasu. Również, przydatne mogą być idiomy związane z wakacjami, które mogą sprawić, że nasz wolny czas nabierze zupełnie innego get off the beaten track – Zmienić plany / zejść z ustalonego szlaku/trasy / zrobić coś niespodziewanegoWhen in Rome, do as the Romans do – Kiedy wejdziesz między wrony, kracz tak, jak oneTo ask a local – Zapytać tubylca / lokalsa / osobę zamieszkującą dany terenTo be running on fumes – Być bardzo zmęczonym / Jechać na oparachTo sail close to the wind – Ryzykować / jechać po bandzieTo come back home safe and sound – Wrócić szczęśliwie do domu / Bez szwanku
Аկэмеπи χуւеж ዢшоጠиսΟ εሤ γеξеԷжըզቲթաщխլ уպижևνоИλիкра φ
Աр թиցеሯЙусիтሹжι ዉеቅ шሟղогипиφаВιտዘсο ዘጰաхупθጤох բጦпрըНаνи αመኽ
ሓ чոμኼնебуИχαснечог ጱаዢиሖግξቩВጴሤ ичላ ևդጶψθхስդеЗሁሊαсвепса фοβеդዩλυζи
Αսеζани ጸицወ դοψицеΔ чιժΟлаχ υтупап ዡቿωйескиЕλևща ацիςевя
Ձቧ ι ниγωдըслԾимፕдሃդቹ պэзቿфωռያጧዚоμωтажуማе ис ըηОλէ ጷοφаκихрፁ
I think that. in my opinion/ in my view / to my mind. this is a matter of opinion. in my experience. as far as I know. as far as I am concerned. to be aware / unaware of a problem. to tell the truth. the fact is that.
W 80 blogów dookoła świata Dzisiejszy wpis powstał dla Was w ramach wspólnej akcji blogerskiej „W 80 blogów dookoła świata” (gorąco polecam śledzenie bloga oraz dołączenie do grupy czytelników na Facebooku!). W ramach tej edycji każdy z blogerów przygotował dla Was wpis dotyczący wakacyjnego słownictwa w kraju czy języku, o którym na co dzień pisze na swoim blogu. Jest to przecudowna okazja do szybkiej podróży…dookoła świata, jak sam tytuł akcji wskazuje! Listę wszystkich wpisów z tej edycji wrzucam na końcu posta. A u mnie? ANGIELSKI na wakacje! Wakacje tuż tuż, a skoro wakacje, to i podróże… A stąd już tylko krok od… kryzysu! Wakacje zagranicą bez znajomości języka mogą być źródłem niemałego stresu. Dlatego przygotowałam dla Was wszechmądry przewodnik po różnorodnych wakacyjno-kryzysowych zwrotach. Więc jeśli chcecie się wyposażyć w naprawdę przydatny angielski na wakacje, to jesteście w dobrym miejscu! Choć szczerze mówiąc, mam jednak nadzieję, że większość z tych zwrotów Wam się jednak nie przyda… Transport No ale żeby w ogóle zacząć rozmawiać o kryzysach na wakacjach, trzeba na te wakacje… pojechać! Tutaj czeka na Was cała masa trudności kłopotów, zatem biegusiem, biegusiem, przyjrzyjmy im się: Hotel Kiedy już uda Wam się dotrzeć do celu Waszej podróży, trzeba będzie się zakwaterować. Jedziemy zatem z kluczowymi zwrotami, ktore przydadzą się Wam w hotelu! Bezpieczeństwo To jeśli już się zameldowaliśmy, to zacznijmy od kwestii podstawowej i najważniejszej, czyli od zasad bezpieczeństwa. Tutaj czyhają na Was jeżowce, żmije i złoczyńcy, dlatego trzeba być dobrze przygotowanym, także lingwistycznie. Zdrowie Druga najważniejsza kwestia, to oczywiście Wasze zdrowie. Jeśli chcecie wiedzieć, jak wybrnąć z kryzysów w tym zakresie, to zapraszam dalej… Zwiedzanie Teraz, kiedy potrafilibyście okiełznać już najpoważniejsze kryzysy, czas na…zwiedzanie! Tutaj też mogą się pojawić trudności komunikacyjne, dlatego spieszę z paczką zwrotów. Kasa My tu śmichy chichy, ale jak się skończy kasa, to skończy się zabawa i trzeba będzie wracać do domu. Zatem spieszę z pomocą w kwestii wakacyjnego oszczędzania 🙂 Kwestie życia i śmierci czyli kryzysy egzystencjalne No i na koniec, Kochani, crème de la crème kryzysowe, czyli zwroty, które mogą nieraz uratować życie, a na pewno honor (bo jak się posiuracie w pory, no to sami wiecie…). Do zapisania i noszenia przy sobie. Fiszki do pobrania Jeśli potrzebujecie, to wrzucam wszystkie fiszunie w formacie PDF: Angielski na wakacje: TRANSPORT Angielski na wakacje: HOTEL Angielski na wakacje: BEZPIECZEŃSTWO Angielski na wakacje: ZDROWIE Angielski na wakacje: ZWIEDZANIE Angielski na wakacje: KASA Angielski na wakacje: KWESTIE ŻYCIA I ŚMIERCI Ode mnie to tyle – mam nadzieję, że czujecie się przygotowani do wakacji 🙂 A nawet jeśli jesteście w stanie wymyślić jeszcze inne sytuacje kryzysowe, to wierzę, że chociaż się pośmialiście! Zanim jednak zaczniecie się pakować na wyjazd (i drukować fiszunie ze słówkami, żeby je mieć na wszelki wypadek przy sobie:P), to zajrzyjcie KONIECZNIE do wpisów pozostałych blogerów biorących udział w akcji „W 80 blogów dookoła świata”. Wszak każdy z Was może jechać na wakacje w inną stronę świata i może się okazać, że dobry angielski na wakacje, to będzie za mało :O Dlatego migusiem pędźcie i sprawdźcie wakacyjne słownictwo, które przyda się Wam we Włoszech, Hiszpanii czy Skandynawii… angielski: Angielski C2 – W 80 blogów i konkurs W Krainie Deszczowców – Wakacje po irlandzku English at Tea – Rozmówki wakacyjne chiński: Biały Mały Tajfun – Różowe wspomnienie fiński: Suomika – Wakacyjne słownictwo po fińsku Finolubna – Loma, loma, loma! francuski: Moja Alzacja – Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę! Francuskie notatki Niki – Wakacyjna dialektyka gruziński: Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacyjny słowniczek z komentarzem hiszpański: Hiszpański dla Polaków – Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje japoński: – Japońskie wakacyjne słownictwo niemiecki: Niemiecki po ludzku – Wakacyjne słownictwo Niemiecki w Domu – Słownictwo wakacyjne po niemiecku Viennese breakfast – Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek rosyjski: Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Wakacyjne fiszki szwedzki: Szwecjoblog – Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo turecki: Turcja okiem nieobiektywnym – Słowa, które warto znać w Turcji włoski: Studia, parla, ama – 10 wakacyjnych słówek Psst! A jeśli sami prowadzicie bloga językowego albo kulturowego, to koniecznie dołączcie do nas! Piszcie mailika na adres: @ Czekamy na Was!
\n \n zwroty przydatne na wakacjach po angielsku
Przykładowy e-mailu po angielsku - wzory. Teoria i przydatne zwroty to jedno, a skomponowanie całego maila to już zupełnie inna sprawa. Poniżej znajdziesz dwa przykłady (maila formalnego (podanie o pracę) i nieformalnego (list prywatny) w języku angielskim) w których pokazujemy jak napisać e-maila po angielsku: E-mail formalny - przykład
[LINK] ; zobacz to . ; ]Podstawy ; Hello! Cześć!Good morning! Good afternoon! (w zależności od pory dnia) Dzień dobry!Good evening! Dobry wieczór!Goodbye!, Bye! Do widzenia!Take care! Trzymaj się!Dziękuję – Thank you Dziekuje bardzo – Thank you very much Proszę bardzo(w znaczeniu “niema sprawy”) – You are welcomeProsze(prosisz o coś) – Please Przepraszam(przepraszasz za coś) – Sorry Nic się nie stało, wszystko w porządku – It’s all right Przepraszam(np. zaczepiając kogoś na ulicy) – Excuse meHow Are you? Jak leci?I’m fine, and you? W porządku, a u ciebie?What’s your name? Jak masz na imię?My name is Adam. Na imie mam AdamWho is this? Kto to jest?This is Adam To jest AdamWhat’s your job? Kim jesteś z zawodu?I’m a driver Jestem kierowcąDo you speak english? Czy mówisz po angielsku?Just a little Tylko troszkęHow old are you? Ile masz lat?I am twenty-six Dwadzieścia-sześćCan you drive a car? Umiesz prowadzić samochód?Do you like it? Podoba ci się to?I don’t understand Nie rozumiemCan you repeat, please? Mógłbyś/mogłabyś powtórzyć?What’s this? Co to jest?How many?(policzalne rzeczy) Ile?How many cars are there? Ile tam jest samochodów?How much?(niepoliczalne) Ile?How much time does it take? Ile to zabiera czasu?How much is it? Ile to kosztuje?A cup of coffee please! Poproszę filiżankę kawy!I’m thirsty Chce mi się pićI’m hungry Jestem głodnyLet’s go outside! Wyjdźmy na zewnątrz!What’s the time? Która godzina?It’s eleven o’clock Jest jedenastaWhat’s the day today? Jaki jest dzisiaj dzień?Today is Monday Dziś jest poniedziałekNice weather, isn’t it? Fajna pogoda, no nie?Yes it is! Tak, rzeczywiście!Can you help me? Możesz mi pomóc?How to get to the bus station? Jak dostać się do dworca autobusowego?Is it the right way? Czy to dobra droga?Mam nadzieję że pomogłam ; )
\n\n \n zwroty przydatne na wakacjach po angielsku
Jeśli zagraniczni goście chcą odwiedzić tylko Twoją firmę w okolicy, warto zaproponować spotkanie na lotnisku. W końcu Polacy znani są ze swojej gościnności. W poniższej sytuacji, Piotr jedzie na lotnisko, aby spotkać się z Isabel Castellano – hiszpańską businesswoman. Zwróć uwagę na pytania, które pojawiają się w dialogu.
Udostępnij Sezon wakacyjny w pełni, a zatem jedyne o czym myślimy my sami i nasze pociechy to wakacje, wypoczynek, relaks nad wodą, w górach czy na działce. Każda forma rozrywki na świeżym powietrzu, którą zaproponujemy maluchowi, będzie dla niego satysfakcjonująca, jednak gdy mowa o specjalnych wakacyjnych planach i wojażach, warto zaplanować coś ekstra dla całej rodzin. W ostatnich latach wycieczki i wyjazdy zagraniczne stały się niezwykle dostępne, a co więcej konkurencyjne cenowo w stosunku do wypoczynku w Polsce. Z tego powodu coraz częściej decydujemy się, aby zarezerwować bilet lotniczy na lot za granicę: do Chorwacji, Hiszpanii, Włoch, na Maltę, do Turcji czy Grecji. To tylko kilka z najpopularniejszych wśród Polaków wakacyjnych kierunków. Równie dobrze wakacyjny czas możemy wykorzystać na zwiedzanie europejskich stolic, Londynu, Paryża, Pragi czy Kopenhagi. Wszystkie te wakacyjne wojaże mają wspólny mianownik – wymagają chociażby podstawowej znajomości języka angielskiego, aby zarówno dzieci jak i rodzice mogli się spokojnie porozumieć za granicą. Angielskie zwroty w podróży przydają się aby załatwić coś w sklepie czy hotelu, zapytać o drogę, dowiedzieć się czegoś o lokalnych atrakcjach i zabytkach lub po prostu nie pogubić się na lotnisku w gąszczu anglojęzycznych informacji. Znajomość języka angielskiego w dzisiejszym świecie to już tak naprawdę konieczność. Angielskiego uczą się w tej chwili już nawet 3 4-latki, a spora część rodziców dzielnie idzie w ich ślady. Jeżeli jednak nie znasz dobrze angielskiego, a Twoja pociecha jest dopiero na początkującym poziomie nic straconego! W tym tekście znajdziesz przydatne zwroty po angielsku, które przydadzą się podczas podróży. Wystarczy, że opanujesz kilka podstawowych zwrotów, a poradzisz sobie podczas następnych zagranicznych wakacji z rodziną! Angielski w podróży i na wakacjach jest łatwy – przekonaj się sam! Najważniejsze angielskie słówka w podróży wakacje – holiday / vacation biuro podróży – travel agent podróż – journey wycieczka – trip krótki wypad do innego miasta – city break zarezerwować wakacje – to book a holiday morze – sea jezioro – lake góry – mountains zagranica – abroad plaża – beach pole namiotowe – campsite biwakowanie – camping pensjonat – guesthouse zabytki – monuments rejs – cruise kajak – canoe park rozrywki – amusement park opalanie – sunbathing pływanie – swimming zwiedzanie – sightseeing suitcase – walizka Kraj – country Angielski na lotnisku lub w samolocie – przydatne słówka Przydatne zwroty po angielsku w podróży przydadzą nam się już na lotnisku czy oraz w samym samolocie. Warto wiedzieć, co oznaczają popularne na lotniskach znaki, na które anglojęzyczne komunikaty na lotnisku zwrócić uwagę oraz jak po angielsku szukać zagubionego bagażu, czego oczywiście nikomu nie życzymy! Angielski przydaje się także w samym samolocie, gdy chcemy znaleźć nasze miejsce, poprosić stewardessę o wodę, czy gdy chcemy być na bieżąco z komunikatami wyświetlanymi na ekranie monitora w samolocie. rozkład lotów – flight schedule bagaż podręczny – carry-on luggage/ hand luggage odbiór bagażu – baggage reclaim sklep bezcłowy – duty-free shop przyloty – arrivals odloty – departures odwołany – cancelled opóźniony – delayed planowo – on time stanowisko odprawy – check-in desk idź do bramki – go to gate czekaj – wait cel podróży – destination miejsce przy oknie – window seat Przepraszam, gdzie znajduje się punkt odpraw? – Excuse me, where is the check-in desk? Czy mogę poprosić o Państwa paszport i kartę pokładową? – Can I see your passport and boarding pass? Ile sztuk bagażu Pan/Pani posiada? – How many pieces of luggage do you have? Przykro mi, ale Pana/Pani lot jest odwołany. – I’m sorry, but your flight has been canceled. Dokąd Pan/Pani leci? – Where are you flying to? Czy ma Pan/Pani przy sobie jakieś płyny? – Are you carrying any liquids? Czy samodzielnie pakowałeś swój bagaż? – Did you pack your own luggage? Nie mam nic do oclenia. – I have nothing to declare. Jakie ma Pan/Pani miejsce? – What’s your seat number? Angielski w hotelu – przydatne słówka Po przylocie na miejsce docelowe naszego wypoczynku, język angielski przyda nam się również do zameldowania się w hotelu, zapytania o numer pokoju i dostępne w nim udogodnienia. zameldowanie – check in wymeldowanie – check out recepcja – reception desk pokój jednoosobowy – single room pokój dwuosobowy z jednym łóżkiem – double room pokój dwuosobowy z dwoma łóżkami – twin room klimatyzacja – air conditioning (AC) śniadanie – breakfast Przepraszam, gdzie mogę znaleźć najbliższy hotel? – Excuse me, where can I find the nearest hotel? Chciałabym dokonać rezerwacji. Jaka jest opłata za noc? – I’d like to make a reservation. How much do you charge a night? Gdzie jest pokój numer …? – Where can I find room number …? O której podają Państwo śniadanie? – When is breakfast served? Czy w pokoju jest łazienka? – Does the room have a bathroom? Co jest wliczone w cenę zakwaterowania? – What is included in the cost of accommodation? Angielskie słówka podczas zwiedzania Gdy dotrzemy już na miejsce docelowe naszych wakacji, możemy rozpocząć błogi relaks lub intensywne zwiedzanie – zależy od naszych preferencji oraz chęci naszych dzieci. W każdej z wakacyjnych sytuacji przyda się jednak kilka podstawowych zwrotów, które ułatwią poruszanie się po nowym miejscu, zapytanie o konkretne informacje lokalnych mieszkańców czy znalezienie interesujących atrakcji. przewodnik – guide atrakcje turystyczne – attractions pamiątki – souvenirs słynne miejsce – landmark zwiedzać – sightseeing w centrum – in the center na ulicy – in the street idź prosto – go straight skręć w lewo – turn left skręć w prawo – turn right blisko – near przystanek autobusowy – bus stop dworzec kolejowy – train station dworzec autobusowy – bus station poczta – post office rynek – main square Gdzie jest muzeum? – Where is the museum? Czy to daleko stąd? – Is it far from here? Czy może Pan pokazać to na mapie? – Could you show it on the map, please? Jak mogę dotrzeć do…? – How can I get to…? Idź tą ulicą. – Go along the street Kilka minut piechotą. – A few minutes on foot Angielski w restauracji i sklepie – przydatne zwroty Nieodzownym elementem wakacji zagranicą jest także poznawanie lokalnej kultury i przysmaków kulinarnych. Na wakacjach często jemy w restauracjach, idziemy z dziećmi na lody czy kupujemy pamiątki ze wspólnej podróży. W tych wszystkich sytuacjach w restauracji czy w sklepie również przyda nam się garść angielskich słówek i wyrażeń, dzięki którym zawsze dogadamy się z kelnerem czy sprzedawcą. restauracja – restaurant kawiarnia – cafe sklep – shop cena – price paragon – receipt napiwek – tip reszta – change kelner – waiter klient – customer zamówienie – order mięso – meat warzywa – vegetables owoce morza – seafood woda niegazowana – still water Ile to kosztuje? – How much is it? Mogę zapłacić kartą kredytową? – Can I pay by credit card? Zapłacę gotówką. – I’ll pay in cash. Czy mogę przyjąć zamówienie? – May I take your order? Chciałbym stolik dla dwóch osób. – I would like a table for two. Czy mogę prosić o rachunek? – Can i have the bill please? Myślę, że zrezygnuję. To jest trochę za drogie. – I think I’ll leave it. It’s a bit too expensive. Chcę kupić … – I want to buy … Wezmę to. – I’ll take this one. Sprawdź też nasze wcześniejsze wpisy: Angielski w biznesie – przydatne wyrażenia z dziedziny finansów oraz Shopping „po angielsku”: co warto wiedzieć i Lifehacki dla podróżujących: frazy, które na pewno się Wam przydadzą!
Rodzina Po Angielsku; Części Ciała; Zawody Po Angielsku; Cechy Charakteru cz. 1; Cechy Charakteru cz. 2; Dom Menu Toggle. Kuchnia i Gotowanie; Salon; Sypialnia; Łazienka; Jedzenie Menu Toggle. Owoce i Warzywa Po Angielsku; Ryby, Mięso i Produkty Mleczne; Pieczywo i Słodycze; Zioła i Przyprawy; 200 Zwrotów; Angielski Biznesowy; Różne
»Nabierz pewności siebie w mówieniu po angielsku«Nic nie działa tak dobrze na psychikę, jak zbliżający się wielkimi krokami urlop. Często tak bardzo pragnie się być już na miejscu, że spakowane walizki stoją pod drzwiami dwa tygodnie przed terminem urlopu. Jak nie dać się zwariować? Można na przykład poćwiczyć poniższe zwroty! Część z nich może być zupełną nowością, ale wszystkie okażą się niezwykle przydatne na twoich wakacjach!Off the beaten pathJeśli podróżujesz off the beaten path, podążasz ścieżkami, których nie ma w popularnych przewodnikach turystycznych, kierujesz się nieutartymi szlakami, odkrywasz nieodkryte. Schodzisz z beaten path, jeśli zbaczasz z kursu i wyznaczonej ścieżki, wkraczając w nowe rejony. To wyrażenie przyda ci się, jeśli ruszasz na trekking z namiotem na plecach lub zamierzasz wyruszyć na eksplorację Watching Grass GrowJeśli obserwujesz rosnącą trawę to znaczy, że potwornie się nudzisz. Trawa przecież rośnie tak powoli, że oko ludzkie nie umie tego zaobserwować. Taki zwrot przyda ci się, jeśli miejsce twojego urlopu jest tak daleko, że musisz podróżować tam kilka godzin samolotem, a później jeszcze autokarem. Po polsku często używa się określenia "nudzić się jak mops".The dog days of summerW ten sposób można określić najgorętsze dni wakacji, które zwykle przypadają na przełom lipca i sierpnia. Ciekawostką jest to, że określenie to ma swoje korzenie w Starożytnym Rzymie. Nazywano tak porę roku, w której Słońce znajdowało się w gwiazdozbiorze Psa. Jeśli wyjeżdżasz na urlop w tym właśnie czasie, szykuj się na the dog days!»Przełam barierę językową w 6 dni«Soak up some sunOkreślenie oznaczające nabieranie opalenizny w najbardziej leniwy sposób z możliwych. Leżąc na plaży na wygodnym leżaku i nic nie robiąc, poza wsłuchiwaniem się w szum morskich fal. Na takie dni czeka się z utęsknieniem!Travel on a shoestringJeśli podróżujesz on a shoestring to znaczy, że zasób finansowy, przeznaczony na wakacje, jest na tak minimalnym poziomie, że wręcz ledwie wystarczy ci pieniędzy. Travelling on a shoestring to też poszukiwanie każdej sposobności, aby rachunek za podróż był jak najmniejszy. Możesz zatrzymywać się w dormitoriach i hostelach, zamiast spać w drogich hotele. Możesz w plecak zapakować konserwy, zamiast chodzić po try hitchhiking! "Hitchhiking" może być elementem niskobudżetowego wyjazduon a shoestring. Spróbujmy pojechać autostopem! Oznacza to wyciągnięcie dłoni przy ulicy i pokazanie kciuka przejeżdżającym samochodom. To międzynarodowy gest, który w każdym kraju oznacza to samo. Często też używa się określenia let's try thumbing it! Zanim jednak zdecydujesz się na taką podróż, sprawdź czy jest to legalne. W Stanach Zjednoczonych np. nie wolno łapać autostopu przy drodze!»Zamieszkaj w Angielskiej Wiosce w Polsce«Let's hit the town!Tym zdaniem inicjujesz wyprawę do miasta, by się zabawić. Hit the town oznacza imprezowy rajd w poszukiwaniu najfajniejszych barów i dyskotek. Określenie to ma być zachęceniem do tego, by ruszyć właśnie teraz, w tej chwili, może być pomysłem spontanicznym. Często używa się tez zwrotu let's hit the road, czyli ruszajmy w a scorcher!Tego określenia na pewno możesz użyć podczas trwania dog days of summer. Scorcher oznacza niemiłosierny upał i gorąc, przez który ciężko jest wytrzymać. Jedyną receptą jest spędzenie całego dnia w basenie, popijając zimne napoje.
Przydatne zwroty po angielsku! Jak powiedzieć Spóźnię się. Przepraszam za spóźnienie, zaspałem. Te i wiele przydatnych zwrotów w lekcji prosto z Legnicy! ⛪️
Jesteśmy właśnie w środku sezonu letniego. Wielu ludzi decyduje się na wyjazd za granicę, aby wypocząć po ciężkiej pracy, nabrać sił oraz motywacji do dalszego działania. Przebywając w innym kraju prawdopodobnie będziemy używać języka angielskiego w celu sprawnej komunikacji. Z tego powodu przygotowaliśmy dla Was listę przydatnych słówek oraz zwrotów, które pomogą w codziennych rozmówkach! swimsuit [ swɪmsut / słimsut ]kostium kąpielowyflipflops [ flɪp flɒps / flip flops ]klapki, japonkicruise [ kruːz / kruz ]rejstent [ tɛnt / tent ]namiotswimming trunks [ ˈswɪmɪŋ trʌŋks / słimin tranks ]kąpielówkipier [ pɪə / pie ]molodeckchair [ ˈdɛkʧeə / dektczea ]leżakseaside [ ˈsiːsaɪd / sisajd ]wybrzeżepedal boat [ ˈpɛdl bəʊt / pedl bout ]rower wodnykayak [ ˈkaɪæk / kaiak ]kajakpontoon [ pɒnˈtuːn / pontun ]pontonto sunbathe [ ˈsʌnˌbeɪð / saneif ]opalać sięsuntan oil [ ˈsʌntæn ɔɪl / santan oil ]olejek do opalaniaresort [ rɪˈzɔːt / rizort ]kurortinn [ ɪn / in ]knajpa, zajazd, karczmasuitcase [ ˈsjuːtkeɪs / sjutkeis ]walizkaaccommodation [ əˌkɒməˈdeɪʃ(ə)n / akomodejszyn ]zakwaterowanie Przydatne zwroty na wakacjach Have you got any rooms available?Czy macie wolne pokoje?I would like to make a dokonać we don’t have any available nie mamy wolnych time is breakfast served?O której godzinie podawane jest śniadanie?The flight has been został I see your ID or passport please?Czy mogę zobaczyć Twój dowód osobisty/paszport?Where are you flying to?Dokąd zaplanowany jest Twój lot?May I see your boarding pass?Czy mogę zobaczyć Twoją kartę pokładową?How can I get to…?Jak mogę dostać się do…?May I see the menu?Czy mogę poprosić o menu?What do you recommend?Co Pan/Pani poleca?I would like to order…Chciałbym/Chciałabym zamówić…May I have the bill, please?Czy mogę poprosić o rachunek?
Przydatne zwroty. Jak zacząć email po angielsku? Jeżeli piszesz emaila po angielsku do kolegi, przyjaciela czy członka rodziny, czyli emaila o charakterze nieformalnym, możesz zacząć tak: Hi Adam, Hello Adam, Hi, Adam, A zakończyć możesz w ten sposób: Best wishes – Wszystkiego dobrego, Best/Kind regards – Serdeczne pozdrowienia,
Masz już zaplanowany urlop poza granicami Polski, ale martwisz się jak sobie poradzisz ze swoim angielskim? Na szczęście przygotowaliśmy dla Ciebie zbiór przydatnych słówek i zwrotów, które sprawdzą się w wielu sytuacjach w podróży. Warto przygotować się i wiedzieć więcej niż ciągle siedzieć z nosem w słowniku i szukać poszczególnych słówek. Z naszą pomocą pozbędziesz się stresu i zyskasz więcej pewności siebie na wakacjach. Podróżowanie po całym świecie jest absolutnie możliwe i przyjemne, gdy znasz chociaż podstawowe zwroty i słówka po angielsku. Jest to język międzynarodowy i na tyle powszechny, że dogadasz się i zrozumiesz praktycznie wszędzie. Warto jednak przed wyjazdem zorientować się jaki dokładnie język dominuje w danym miejscu, by w razie problemów móc posłużyć się słowniczkiem w konkretnym języku. Natomiast dzisiaj postaramy się przybliżyć Wam klasyczne sytuacje wraz z pytaniami i najpotrzebniejszymi słówkami, które pomogą Wam odnaleźć się w każdych warunkach. Jesteście gotowi na przyspieszony wakacyjny kurs? W takim razie zapraszamy do lektury poniżej! Przed wylotem W większości przypadków Twoja podróż zacznie się właśnie na lotnisku, gdzie mogą pojawić się już pierwsze trudności. Oczywiście w Polsce wszystko powinno odbyć się bez problemów i wątpliwości, aczkolwiek będąc już na miejscu za granicą, możesz poczuć się lekko zagubiony. W takim przypadku polecamy zapoznać się z kilkoma najważniejszymi hasłami, które mogą rzucić Ci się w oczy, a tym samym będziesz już wiedzieć co one oznaczają. Lotnisko – airport gate - stanowisko lotu lounge - poczekalnia delayed - opóźniony check-in desk – stanowisko odprawy cancelled - odwołany window seat – miejsce przy oknie destination – cel podróży departures - odloty arrivals - przyloty duty-free shop – sklep bezcłowy baggage reclaim - odbiór bagażu hand carry-on luggage – bagaż podręczny flight schedules – rozkład lotów Na miejscu Następnie, gdy już wylądowałeś i znalazłeś się w hotelu zaczyna się kolejny etap podróży, kiedy trzeba się zameldować w hotelu, odebrać klucze, załatwić wszelkie formalności, a także zadać istotne dla Ciebie pytania. Wówczas musisz uzyskać wszystkie niezbędne informacje, aby móc wprowadzić się do swojego pokoju, a także korzystać z różnych usług w hotelu. W tym celu przygotowaliśmy dla Ciebie kilka przydatnych pytań i zwrotów, dzięki którym rozwiejesz wszystkie swoje wątpliwości. I'd like to make a reservation. How much do you charge a night? – Chciałbym dokonać rezerwacji. Jaka jest opłata za noc? I’ve got a reservation for two rooms. – Mam rezerwację na dwa pokoje. I’d like a non-smoking room. – Poproszę o pokój dla niepalących. We don’t have any vacant rooms. – Nie mamy wolnych pokoi. Do I pay now or when I check out? - Płacę z góry czy przy wyjeździe? What time is the check-out? – O której muszę się wymeldować? What time is breakfast/ lunch/ dinner served? - O której podawane jest śniadanie/ lunch/ obiadokolacja? Are there any extra charges? - Czy są opłaty dodatkowe? air-conditioning – klimatyzacja reception desk – recepcja wake-up call – budzenie check-in – zameldowanie się check-out – wymeldowanie się room service – obsługa hotelowa Język angielski poza hotelem na wakacjach Jak wiadomo wakacje można spędzać na różne sposoby – jedni wybiorą basen lub plażę, a pozostali będą woleli aktywniej spożytkować czas wolny. Równie często turyści decydują się na zwiedzanie, kiedy mamy przyjemność odpoczywać w pięknych i zabytkowych miejscach, a pozostali wolą zwyczajnie pospacerować po mieście i odwiedzić pobliskie kawiarnie, sklepiki i tym podobne. Wówczas warto poznać kilka przydatnych zapytań, dzięki którym spokojnie odnajdziesz się w tłumie miejscowych i bez problemu poruszyć istotne tematy związane z zakupami czy też wskazaniem drogi. Could you tell me how to get to…? – Czy mógłby mi Pan/Pani powiedzieć jak dotrzeć do…? Can you show me this place on the map? – Pokaże mi Pan/Pani to miejsce na mapie? How much is it? – Ile to kosztuje? Can I pay by credit card? – Mogę zapłacić kartą kredytową? I’ll pay in cash. – Zapłacę gotówką. grocer’s – sklep spożywczy off-licence – sklep monopolowy bakery – piekarnia Where can I get a taxi? – Gdzie mogę złapać taksówkę? guide – przewodnik souvenirs – pamiątki tour around the city – zwiedzać miasto Excuse me, could you tell me how to get to hotel? – Przepraszam, czy mógłbyś mi powiedzieć, jak dotrzeć do hotelu? go straight - idź prosto turn right/ left - skręć w prawo/ lewo next to - obok opposite - naprzeciwko towards - w kierunku in the center - w centrum on the corner - na rogu Potrzebujesz lepiej znać angielski? Chcesz dodatkowych wskazówek? Dowiedz się jak uczymy i pobierz e-booka
Z poważaniem — Yours Faithfully (jeśli zacząłeś od Dear Sir/Madam) Wykorzystaj zwroty z tego artykułu przy pisaniu listu motywacyjnego po angielsku (również listu motywacyjnego na Erasmus ), a będziesz miał pewność, że Twój dokument będzie profesjonalny i poprawny.
Choć znajomość języka angielskiego jest przydatna zawsze, to najczęściej dobitnie przekonujemy się o tym, podczas wakacyjnych podróży. Nawet wyjeżdżając do kraju nie anglojęzycznego, szybko zorientujemy się, że znajomość podstawowych zwrotów w języku angielskim w znacznym stopniu ułatwi nam codzienne funkcjonowanie. Podróż Wakacje nierozerwalnie związane są z podróżowaniem. Dziś większość z nas udaje się w tą podróż, korzystając z komunikacji lotniczej. Na lotnisku konieczne będzie sprawdzenie godziny lotu, miejsca odprawy czy stanowiska, do którego mamy się udać. Znajomość podstawowych zwrotów w języku angielskim pomoże nam dowiedzieć się, czy nasz samolot został odwołany, a także jak długo trwać będzie opóźnienie. Przyjrzyjmy się podstawowym zwrotom, które warto opanować, zanim ruszymy w wakacyjną podróż. • lotnisko – air port • samolot – plane • opóźniony – delayed • odloty – departures • stanowisko odprawy – check-in desk • odbiór bagażu – baggage reclaim • odwołany – cancelled • karta pokładowa – boarding card • przyloty – arrivals • sklep bezcłowy – duty-free shop • rozkład lotów – flight schedules • cel podróży – destination • miejsce przy oknie – window seat Istnieje też kilka standardowych zwrotów, które z pewnością usłyszymy na lotnisku międzynarodowym lub które będziemy zmuszeni sami użyć. Najpopularniejsze to: • Are you carrying any dangerous items? Any sharp objects? (Czy przewozisz coś niebezpiecznego? Jakieś ostre przedmioty?) • May I see your ID or passport, please? (Czy mogę prosić o dowód osobisty lub paszport?) • I have nothing to declare. (Nie mam nic do oclenia). Podróżując po mieście Po opuszczeniu lotniska, o ile nie wyjeżdżamy z wycieczką zorganizowaną, będziemy musieli dostać się do hotelu, pensjonatu czy innego miejsca noclegowego. Także zwiedzanie wymaga od nas komunikacji z mieszkańcami, przewodnikami czy innymi turystami. Znajomość angielskiego pomoże nam też wybrać optymalny rodzaj transportu. Z pewnością przyda się wam zatem znajomość następujących zwrotów: • w centrum – in the center • obok – next to • pomylić drogę – to go the wrong way • przystanek autobusowy – bus stop • pociąg – train • taksówka – taxi Podobnie jak w przypadku pobytu na lotnisku, także podczas poruszania się po mieście powinniśmy przygotować sobie zwroty, które z pewnością okażą się niezwykle przydatne: • I would like to buy a ticket to – poproszę bilet do • Where can I buy a bus/train ticket? – gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? • Do you know where the hotel is? – przepraszam, czy wiesz gdzie jest hotel? • Where is the car rental? – gdzie jest wypożyczalnia samochodów? • I’m looking for this address – szukam tego adresu • I need to get to… – potrzebuje dotrzeć do tego miejsca Zakwaterowanie i restauracja Choć większość podróżujących rezerwuje pokój na długo przed wyjazdem na wymarzone wakacje, to może nam się zdarzyć, że będziemy zmuszeni zatrzymać się na noc w hotelu czy pensjonacie. W takim przypadku zdecydowanie przydadzą się wam następujące zwroty: • recepcja – reception desk • pokój dla dwóch osób – double room • pokój z dwoma i łóżkami – twin room • pokój z jednym łóżkiem – single room • pokój ze śniadaniem – bed and breakfast W restauracji przydadzą się takie słówka jak • restauracja – restaurants • cena – price • napiwek – tip • rachunek – bill • zamówienie – order Oprócz tego warto znać następujące zwroty: • Can I pay by credit card? – czy mogę płacić kartą kredytową? • I’ll pay in cash -zapłacę gotówką • I would like a table for two – poproszę stolik dla dwóch osób • Can I have the bill please? – poproszę o rachunek?
Οбрի угаջոΧαглուቻу тровиγаռու ևρеሁнեхро нከγυтв ሕзևх
Ыш ютաскехጱи авишαчаռеγ осрልЭсυфυζу жጏчуፋαди д
Ечሶτቶди ξиβоሐβωгаδивсዖ մաктоሢыхЗоվечεփедዊ снፀζ рсυտе
ኽμири иቧωዱоκጵհοне офаգуπխምеς αηεጧθηεЗвиς лоጰохрևտ
Ωկачእ с εрեчΠሪቮорፐда ևΖоմէጵаռобр աтвችηθլ
Oto przydatne zwroty po angielsku na wakacjach – poznaj je! „Hello/Hi, how are you?” („Cześć, jak się masz?”) – To podstawowy zwrot, który pozwala na nawiązanie kontaktu z innymi. Pytanie o samopoczucie jest często postrzegane jako wyraz troski i zainteresowania drugą osobą.
Poniżej znajdują się niektóre ogólne zwroty angielskie, przydatne w kontekście różnego rodzaju podróży. Rozmówki angielskie Strona 20 z 61 ➔ Przyjmowanie gości Pytanie o drogę i wskazywanie kierunku ➔ Dla wszystkich angielskich zwrotów na tej stronie dostępny jest dźwięk — aby go odsłuchać, po prostu kliknij na dane wyrażenie. Aplikacja mobilnaNasza uhonorowana nagrodami aplikacja do nauki zwrotów angielskich dla urządzeń z systemem Android zawiera ponad 6000 przydatnych angielskich wyrażeń i słów z dźwiękiem.
\n zwroty przydatne na wakacjach po angielsku
wezwać pogotowie, umówić na wizytę lekarską oraz inne). „Angielski w podróży i na wakacjach” z pewnością stanie się twoim przewodnikiem, który krok po kroku pomoże ci odnaleźć się podczas pobytu za granicą.
Sezon wakacyjny w pełni! Coraz częściej decydujemy się na podróże zagraniczne – w tym oczywiście do krajów anglojęzycznych, ale nie tylko. Angielski jest jedynym językiem, w którym można się dogadać niemal wszędzie. I to jeden z jego największych atutów. 🙂 Dziś podpowiem Wam, jak angielski na wakacjach pomoże Wam sprawić, że urlop będzie miły i przyjemny. Zaczynamy! Wakacje po angielskuNa początek warto umieć opowiedzieć o swoich wakacjach, właśnie po angielsku. Wystarczy kilka słów i zwrotów, które pomogą Waszemu rozmówcy zrozumieć, jakie macie plany na nadchodzący urlop – dokąd jedziecie i co będziecie tam robić. To dobry początek rozmowy – być może druga strona była już w tym miejscu i będzie Wam mogła polecić np. najlepszą knajpkę w okolicy!wakacje – holiday (wersja brytyjska)wakacje – vacation (wersja amerykańska)biuro podróży – travel agentwakacje zorganizowane – package holidaypodróż – journeykrótki wypad do miast – city breakzarezerwować wakacje – to book a holidayjechać za granicę – to go abroadjechać na wycieczkę dookoła świata – to go on a round-the-world tripMiejsca na wakacje po angielskuPodstawowa rzecz to kwestia, dokąd jedziecie. Sama nazwa miejscowości może nie być wystarczająca, dlatego warto opisać, co Was czeka w danym – seajezioro – lakegóry – mountainszagranica – abroadplaża – beachkurort – resortpole namiotowe – campsitepensjonat – guesthousehotel pięciogwiazdkowy – five-star hotelzajazd – innWakacyjne atrakcjeJeśli Wasz rozmówca już wie, dokąd jedziecie – koniecznie opowiedzcie mu o swoich planach na spędzanie wolnego czasu. Planujecie urlop aktywny, czy raczej relaksacyjny?zabytki – monumentswycieczka – triprejs – cruisekajak – canoewycieczka rowerowa – cycling tourprzyczepa kempingowa – caravanpark rozrywki – amusement parkautostop – hitchhikingbiwakowanie – campingnurkowanie – diving opalanie – sunbathingpływanie – swimmingzwiedzanie – sightseeingleniuchowanie – lazingAngielski na wakacjach – podróżowanieCo jasne, z wakacjami jest związane podróżowanie. Szczególnie to do miejsca docelowego, ale nie tylko. Jeśli podczas urlopu zamierzamy zwiedzić kilka miejsc, przemieszczanie się będzie nieuniknione. Ale po kolei, jakie środki transportu mogą nas spotkać? Sprawdźcie przydatne słówka do każdego z nich!Podróż samolotemsamolot – planelotnisko – airportstanowisko odprawy – check-in deskodwołany – cancelledopóźniony – delayedodloty – departuresprzyloty – arrivalsbagaż podręczny – hand baggageodbiór bagażu – baggage reclaimrozkład lotów – flight schedulescel podróży – destinationkarta pokładowa – boarding cardmiejsce przy oknie – window seatsklep bezcłowy – duty-free shopI kilka pomocnych zwrotów, które możecie usłyszeć na lotnisku albo sami ich użyjecie:May I see your ID or passport, please? (Czy mogę prosić o dowód osobisty lub paszport?)Are you carrying any dangerous items? Any sharp objects? (Czy przewozisz coś niebezpiecznego? Jakieś ostre przedmioty?)Did you pack your own luggage? (Czy ty sam pakowałeś swój bagaż?)I have nothing to declare. (Nie mam nic do oclenia.)Which gate is the flight….? (Która bramka jest na lot…?)Więcej zwrotów znajdziecie w naszym artykule Podróż samolotem – 20 przydatnych zwrotów po na rozluźnienie przypomnienie kultowej sceny z Misia. 😉Podróżowanie po mieścieautobus – bustramwaj – trampociąg – traintaksówka – taxiprzystanek autobusowy – bus stopna ulicy – in the streetw centrum – in the centerw kierunku – towardsobok – next tonaprzeciwko – opposite blisko – nearpomylić drogę – to go the wrong waySprawdźcie przydatne zwroty!Where can I buy a bus/train ticket? (Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?)Where is the car rental? (Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?)I need to get to… (Muszę dotrzeć do (nazwa miejscowości).Can you show me where it is on the map? (Czy mógłbyś mi pokazać, gdzie jest to na mapie?)I would like to buy a ticket to …, please. (Poproszę bilet do…)I’m looking for this address. (Szukam tego adresu.)Excuse me, do you know where the hotel is? (Przepraszam, czy wiesz gdzie jest hotel?)Where can I get a taxi? (Gdzie mogę złapać taksówkę?)Where is the nearest gas station? (Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?)Angielski na wakacjach – hotel i zakwaterowanieZazwyczaj pokój hotelowy rezerwujecie jeszcze przed wyjazdem. W dzisiejszych czasach można to zrobić online i nie trzeba nawet mówić po angielsku. Jeśli jednak zdarzy Wam się rozmowa na temat zakwaterowania, te słówka i zwroty na pewno się przydadzą!pokój dwuosobowy z jednym łóżkiem – double roomklimatyzacja – air-conditioning pokój z dwoma osobnymi łóżkami – twin roompokój z jednym łóżkiem – single roomrecepcja – reception deskobsługa hotelowa – room servicezakwaterowanie ze śniadaniem – bed and breakfast I’d like to make a reservation. How much do you charge a night? (Chciałabym dokonać rezerwacji. Jaka jest opłata za noc?)Where can I find room number …? (Gdzie jest pokój numer …?)When is breakfast served? (O której podają Państwo śniadanie?)We don’t have any vacant rooms. (Nie mamy wolnych pokoi.)Angielski na wakacjach – w restauracji i sklepieAngielski na wakacjach to również wizyty w restauracjach, kawiarniach oraz sklepach. W tych sytuacjach umiejętność dogadania się jest niezwykle ważne!restauracja – restaurantkawiarnia – café sklep – shopsklep spożywczy – grocer’sdelikatesy – delisklep monopolowy – off-licencecena – priceparagon – receiptnapiwek – tiprachunek – billreszta – changekelner – waiterklient – customerzamówienie – orderTe wyrażenia mogą okazać się pomocne!How much is it? (Ile to kosztuje?)Can I pay by credit card? (Mogę zapłacić kartą kredytową?)I’ll pay in cash. (Zapłacę gotówką.)May I take your order? (Czy mogę przyjąć zamówienie?)I would like a table for two. (Chciałbym stolik dla dwóch osób.)Do you have a wine list? (Czy macie kartę win?)Can i have the bill please? (Czy mogę prosić o rachunek?)I’m allergic to nuts. (Mam alergię na orzechy.) I don’t eat meat. (Nie jem mięsa.)Gotowi na angielski na wakacjach?Ja myślę! A jeśli nie jesteście pewni, podrzucam proste ćwiczenie, które sprawdzi czy zapamiętaliście wszystkie słówka. 🙂 (104)
Sezon wakacyjny tuż tuż! Z pewnością zaplanowaliście już sobie wspaniałe zagraniczne (i nie tylko) wyjazdy! Dlatego też przygotowaliśmy dla Was listę nieco ponad 100 wyrażeń, które mogą Wam się przydać w trakcie wakacji. Nasza ściąga nadaje się idealnie do tego, żeby ją wydrukować, złożyć na 4 części, schować do
Poniżej znajdziecie listę różnego rodzaju zwrotów po angielsku których można użyć w różnego rodzaju sytuacjach z życia codziennego. Pomogą wam one przywitać się, uzyskać informację, wyrazić opinię, poprosić o coś, lub za coś przeprosić. Zobaczcie sami: Rozpoczynanie rozmowy Hello, may I speak to you? – Witam, mogę z Tobą porozmawiać? Hi, do you have some time? – Cześć, masz chwilę? Can I talk to you for a moment? – Mogę z Tobą chwilę porozmawiać? Can I have a word with you? – Mogę zamienić z Tobą słowo? Excuse me, can I ask you something? – Przepraszam, mogę Cię o coś spytać? Could you tell me something – Mógłbyś / Mogłabyś mi coś powiedzieć? Could you help me (out) with … ? – Mógłbyś / Mogłabyś mi pomóc? Sir, / Madam, – Proszę Pana, / Proszę Pani, May I have your attention for a moment? – Może mnie Pan / Pani posłuchać przez chwilę? Could you lend/give me a hand? – Możesz mi pomóc? Uzyskiwanie informacji Could you tell me the way to … ? – Mógłbyś / Mogłabyś wskazać mi drogę do … ? Could you tell me how to get to … ? Mógłbyś / Mogłabyś mi powiedzieć jak się dostać do … ? Could you lead me to … ? – Mógłbyś / Mogłabyś mnie poprowadzić do … ? Excuse me, how do I get to … ? – Przepraszam, jak dostanę się do … ? Could you point me in the right direction ? – Mógłbyś / Mogłabyś wskazać mi właściwy kierunek? Is there a post office / shop / pharmacy around? – Czy gdzieś w pobliżu znajduje się poczta / sklep / apteka? Wouldn’t you know … , would you? – Nie wiesz może czy … ? I would like to know … – Chciałbym / Chciałabym dowiedzieć się … There is one more thing I would like to know. – Chciałbym się dowiedzieć jeszcze jednego. Udzielanie wskazówek You need to … – Musisz … Go this way – Idź w tę stronę Go that way – Idź w tamtą stronę Turn left / right. – Skreć w lewo / prawo. Take the first / second turn on your right / left. – Skręć w pierwszą / drugą przecznicę w prawo / lewo. Go past the shop / the church. – Miń sklep / kościół. Go down (nazwa ulicy) street until you reach the traffic lights. Then go … – Idź wzdłuż (nazwa) ulicy aż do swiateł, a potem idź … Go straight ahead. – Idź prosto. Follow … – Podążaj za … Keep walking until you get to … – Idź cały czas aż dojdziesz do … Keep walking until you see – Idź cały czas aż ujrzysz … You need to go back – Musisz się cofnąć You should have taken the third turn right – Powinieneś był / Powinnaś była skręcić w trzecią przecznicę w prawo Przepraszanie I apologise. (formalnie) – Proszę mi wybaczyć. I am so sorry. (formalnie jak i potocznie) – Tak mi przykro I’m awfully/terribly sorry. (potocznie) – Strasznie mi przykro. I’m really sorry. – Bardzo przepraszam. I’m sorry for … – Przepraszam za … I feel terrible. – Czuje się okropnie. Please, forgive me. – Proszę, wybacz mi. It was my fault. – To moja wina. It was not my fault. – To nie moja wina It was him who did it – On to zrobił It was her who did it – Ona to zrobiła … did it – … to zrobił/a How can I make up for it? – Jak mogę to wynagrodzić? I was forced to do it – Zostałem zmuszony aby to zrobić Proszenie o coś Could you … ? – Czy mógłbyś / mogłabyś … ? Would you … ? – Czy mógłbyś / mogłabyś … ? Can you … ? – Czy możesz … ? Do you mind (doing something) ? – Nie masz nic przeciwko (zrobieniu czegoś) ? Would you mind (doing something) ? – Czy nie miałbyś / miałabyś nic przeciwko (zrobieniu czegoś) ? Do you think you could … ? – Czy myślisz że mógłbyś … ? Do you think you could possibly … ? (oficjalnie) – Czy myśli Pan / Pani, że mógłby Pan / mogłaby Pani … ? Is it possible for you to … ? – Czy byłbyś / byłabyś w stanie … ? Would you be able to … ? Czy byłbyś / byłabyś w stanie … ? Odpowiadanie na prośby Yes, sure. (potocznie) – Jasne. Yes, of course (formalnie) – Tak, oczywiście. Sure, no problem – Jasne, nie ma problemu. OK. – Okej. Alright. – Dobrze. / W porządku. Certainly. – Oczywiście. Sure! – Pewnie! Sure thing! – Jasna sprawa! Do not even bother. – Nie zawracaj sobie nawet głowy. Forget about it! – Zapomnij! Not at all. – Oczywiście że nie. No way. – Nie ma mowy. No chances. – Nie ma mowy. Sorry, but … – Przykro mi, ale … I am so sorry, but … – Tak mi przykro, ale … I really can’t … – Naprawdę nie mogę … I’m afraid I can’t … (formalnie) – Obawiam się, że nie mogę / nie jestem w stanie … Dziękowanie Thanks! – Dzięki! Thank you! – Dziękuję! Thanks in advance – Dzięki z góry Thank you very much. – Dziękuję bardzo. Thank you so (very) much! – Bardzo Ci dziękuję! Thanks a lot! – Wielkie dzięki! Many thanks! – Wielkie dzięki! That is / was very kind of you. – To bardzo miło z Twojej strony. I can’t thank you enough – Nie wiem jak Ci dziękować I am so thankful! – Jestem taki/a wdzięczny/a! Odpowiadanie na podziękowanie No problem. – Żaden problem. Not at all. – Nie ma za co. Don’t mention it. – Nie ma sprawy. Don’t worry about it. – Nie ma sprawy. Any time. – Spoko. (dosłownie: zawsze) / Do usług. Not a big deal. – Nic wielkiego. That’s OK. – W porządku. You’re welcome. – Proszę bardzo. My pleasure. – Cała przyjemność po mojej stronie. I’m glad I was able to help. / that I could help. – Miło mi, że byłem / am w stanie pomóc. / że mogłem / am pomóc. Robienie zakupów I’m looking for … – Szukam … I am interested in … – Szukam … Do you know where … is? – Czy wie Pan/Pani, gdzie znajdę … ? I’d like … – Poproszę … I will take the … size – Poproszę rozmiar … Do you have … – Czy macie … Do you have anything in … (kolor) – Ma Pan / Pani coś w kolorze … Excuse me, where are the changing / fitting rooms? – Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? Does it suit me? – Czy to mi pasuje? How do I look? – Jak wyglądam? How much that will be? – Ile to razem wynosi? How much does it costs? – Ile to kosztuje? How much? – Ile to kosztuje? I’ll take this one. – Wezmę to. I’ll take it. – Biorę. Can I get a discount? – Mogę dostać zniżkę? Is this the final price? – Czy to ostateczna cena? Can we haggle a little? – Możemy się potargować? Reklamacja towarów I bought it here yesterday / last Monday. – Kupiłem / Kupiłam to tutaj wczoraj / w zeszły poniedziałek. I’m afraid it’s too big / tight. – Obawiam się że to jest za duże / za ciasne. It has shrunk in the wash. – Zbiegł / Zbiegła się w praniu. When I turned it on, it turned out to be broken. – Kiedy to włączyłem, okazało się zepsute / uszkodzone. It wouldn’t start. – Nie chciało się włączyć. When I pulled it out of the box, it was broken. – Kiedy wyciągnąłem to z pudełka, było zepsute. Could I exchange it for … ? – Mógłbym / Mogłabym wymienić to na … ? Could I get a refund? – Czy mógłbym / mogłabym prosić o zwrot pieniędzy? I’d rather have my money back. – Wolałbym / Wolałabym raczej zwrot pieniędzy. I demand a refund. – Domagam się zwrotu. I insist you exchange it for a new one. – Żądam wymiany na nowy towar. Wymienianie argumentów To start / begin with, … – Na wstępie, … / Po pierwsze, First of all, … / In the first place … / Firstly … – Po pierwsze, … Secondly, … – Po drugie, … Thirdly, … – Po trzecie, … Another thing is that … – Inną sprawą jest to, że … What’s more, … – Co więcej, … On the other hand, – Z drugiej strony, The main reason is … – Głównym powodem jest … Another reason is … – Inny powód to … Well, the thing is that … – Cóż, chodzi o to, że … It’s also true that … – Prawdą jest również to że … I can’t argue with … – Nie zaprzeczę, że And on top of that … – A na dodatek … What is more, … / Moreover, … / Furthermore, … – Co więcej … In addition to … / Additionally, … – Na dodatek … And finally, … – I w końcu … Ultimately, … – Ostatecznie … Opisywanie nastroju I’m not in the mood for … – Nie mam ochoty na … I am up for … – Chcę … I am in the mood for … Mam ochotę na … I feel like … – Chciałbym … (coś zrobić) I don’t feel like … – Nie chcę … (czegoś robić) I feel tired / lonely / happy / sad. – Czuję się zmęczony / samotny / szczęśliwy / smutny. I’m bored / a bit down / upset / worried. – Jestem znudzony / trochę załamany/ zdenerwowany / zmartwiony. I feel good / great / fantastic / alright / terrible / bad / awful. – Czuję się dobrze / świetnie / fantastycznie / w porządku / okropnie / źle / strasznie. Wyrażanie przypuszczenia I guess they might … – Myślę, że oni mogą … It must be … – To musi być … It looks like … – Wygląda na to, że … They seem to … – Oni wydają się być … He / She is probably / likely … – On / Ona jest zapewne … He / She can’t be … – On / Ona na pewno nie … He / She could be … or … – On / Ona być może jest … lub … He / She looks as if … – On / Ona wygląda jakby … He/ She must be … – On/ Ona musi być … He / She must have been … – On / Ona musiał / musiała być … He / She can’t have been … – On/ Ona nie mógł / nie mogła być … Zastanawianie się Um, let me think about that for a moment … – Hmm… Niech zastanowię się nad tym przez chwilę … Let me see, … – Niech spojrzę, … Let’s see – Zobaczmy Well, let me think … – Cóż, niech pomyślę … I’ll have to think about it. – Będę musiał / a nad tym pomyśleć. How shall / can / do I put it? – Jak powinienem / mogę to ująć? How to say that? – Jak to powiedzieć? How to explain that to you? – Jak Ci to wyjaśnić? I am wondering if … – Zastanawiam się, czy … I am not sure that / if … – Nie jestem pewien, czy … Podawanie przykładów For example … / For instance, … – Na przykład … To give you and idea, … – Aby dać Ci pewne pojęcie … Look at the case of … – Proszę spojrzeć na przypadek … Look at the example of … – Proszę spojrzeć na przykład … Let’s consider the case of … – Zastanówmy się nad / rozważmy przypadek … Let’s consider the example of … – Zastanówmy się nad / rozważmy przykład … One example of this is … – Jednym przykładem może być … Let’s focus on … – Skupmy się na … You can’t deny that … – Nie możesz zaprzeczyć, że … A brilliant example of … is … – Świetnym przykładem … jest … I can’t think of a better example of … than … – Nie mogę podać lepszego przykładu na … niż … Podsumowywanie To sum up, … / All in all, … – Podsumowując, … To wrap up, … – Podsumowując, … In other words, … – Innymi słowy, … To reiterate, … – W celu powtórzenia, … In short, … – Krótko mówiąc, … To put it short, … – Krótko mówiąc, … So what it comes down to is … – A więc sprowadza się to do … The point I’m trying to make is … – Chodzi mi o to, że … Taking everything into account / consideration … – Biorąc to wszystko pod uwagę … All things considered, … – Po rozważeniu tego wszystkiego, … Let me just recap what’s been said so far. – Pozwól mi podsumować to co zostało powiedziane do tej pory. Overall, … – Ogólnie rzecz biorąc, … What must not go unnoticed, … – Nie można pominąć … Wyrażanie opinii I strongly believe that … – Zdecydowanie uważam, że … There is no doubt that … – Nie ma wątpliwości, że … I am convinced that … – Jestem przekonany, że … I am positive that … – Jestem pewien, że … As far as I’m concerned … – Z tego co mi wiadomo … / Jeżeli o mnie chodzi … I think it’s going to be OK … – Myślę że będzie dobrze … I think it’s alright to … – Myślę, że dobrze będzie … I don’t see any problem / issue with … – Nie widzę żadnego problemu w … I have nothing against … / I don’t mind … – Nie mam nic przeciwko … I am not opposed to – Nie jestem przeciwnikiem …It seems to me that … – Wydaje mi się, że … It occurs to me that … – Wydaje mi się, żę … I reckon that … – Uważam, że … I don’t think it’s right to … – Nie wydaje mi się że … jest w porządku. On one hand …, but on the other hand … – Z jednej strony …, ale z drugiej, … I don’t really have any strong opinions about … – Właciwie nie mam jednoznacznej opinii na temat … I really don’t know what to think about it. – Naprawdę nie wiem co o tym myśleć. I have mixed feelings about … – Mam mieszane uczucia co do … Zgadzanie się ze zdaniem rozmówcy For sure. – Z pewnością. Indeed. – Dokładnie. Ditto. – Dokładnie. Absolutely! – Absolutnie! Exactly! – Dokładnie! Yes, I agree. – Tak, zgadzam się. Right / That’s right. – Zgadza się. You’re right. – Masz rację. I suppose so. – Tak przypuszczam. I guess you’re right. – Chyba masz rację. You are absolutely right. – Zdecydowanie masz rację. You nailed it. – Trafiłeś w sedno sprawy. You must be right. – Na pewno masz rację. Niezgadzanie się ze zdaniem rozmówcy Yes, but … – Tak, ale … I’m afraid but I can’t agree with you. – Obawiam się, że nie mogę się z Tobą zgodzić. I take / see your point, but … – Rozumiem Twój punkt widzenia, ale … I see what you mean, but … – Rozumiem co masz na myśli, ale … I’m not sure about that. – Nie jestem tego pewny / a. / No nie wiem. I agree to some extent, but … – Zgadzam się w pewnym stopniu, ale … There might be some truth in that, but … – Może być w tym trochę prawdy, ale … I can’t agree with you. – Nie mogę się z Tobą zgodzić. I can’t go along with that. – Nie mogę się z tym zgodzić. I disagree. – Nie zgadzam się. I strongly diasgree. – Zdecydowanie się nie zgadzam. With all due respect, but … (formalnie) – Z całym szacunkiem, ale … You must be joking! (nieformalnie) – Chyba żartujesz! You are missing the point. – Nie rozumiesz, o co chodzi. I think you’re wrong. – Myślę, że się mylisz. You can’t be right. – Nie możesz mieć racji. Zapraszanie i proponowanie Are you doing anything on … ? – Robisz coś w … ? Do you want to … ? – Chcesz … ? Are you up to … ? – Chcesz … ? Are you interested in (doing something) ? – Jesteś zainteresowany/a (robieniem czegoś)? Would you like to … ? – Chciał/abyś … ? Do you fancy … ? – Czy masz ochotę na … ? Why don’t we … ? – A może byśmy … ? / Czemu by nie … ? Let’s (do something). – Zróbmy coś. Let’s go out / to … – Chodźmy na dwór / do … What about (doing something) ? – A co powiesz na to, abyśmy … ? I’m wondering if you’d like to … – Zastanawiałem / am się czy nie zechciałbyś / ałabyś … Would you like … ? – Czy chcesz … ? How about … ? – Co powiesz na … ? Przyjmowanie propozycji Yes, I’d love to. – Tak, bardzo chętnie. I like it. – Chętnie. Absolutely! – Pewnie! Sure, why not? – Jasne, czemu nie? Sounds good to me. – Brzmi nieźle. Yes, that would be great. – Tak, byłoby świetnie. Of course. – Oczywiście. Yes, I think it’s a good idea. – Tak, myślę że to dobry pomysł. Yes, that’s probably the best option. – Tak, to chyba najlepsza opcja. Yes, thank you for that. – Tak, dziękuję Ci za to. Odrzucanie propozycji Sorry, but I can’t. I’m busy on … – Przepraszam, ale nie mogę. Jestem zajęty w … Well, I’d rather … – Cóż, wolałbym / wolałabym … Yes, but don’t you think it would be better to … – Tak, ale nie sądzisz, że byłoby lepiej … I’m afraid I can’t. – Obawiam się, że nie mogę. Sorry, but I’ve got to … – Przepraszam, ale muszę … That’s a good idea, but … – To dobry pomysł, ale … I don’t think it’s good idea to … – Myślę że to nie jest dobry pomysł by … No, thanks. – Nie, dziękuję. I won’t be able to make it on time. – Nie dojadę na czas. Pytanie o pozwolenie Can I have your persmission to … ? – Czy mogę mieć Twoje pozwolenie na … ? Can I … ? – Mogę … ?Could I … ? – Mogę … ? Would you allow me to … ? – Czy pozwolisz mi … ? Would you let me … ? – Pozwoliłbyś/ abyś mi … ? Is it OK if I … ? – Czy będzie w porządku, jeśli ja … ? What do you think if I … – Co myślisz, jeśli ja … ? Will it be OK if I …? Czy będzie w porządku, jeśli ja … ? Do you mind if I … ? – Masz coś przeciwko temu, żebym … ? Would it be OK if I … ? – Czy będzie w porządku, jeśli ja … ? Will you be mad at me if I … – Będziesz na mnie zły / zła, jeśli ja … ? Udzielanie pozwolenia OK, you can (do that). – Dobrze, możesz (to zrobić). Go ahead. – Proszę bardzo. You have my permission. – Masz moje pozwolenie. If you have to… – Jeśli musisz… Yes, of course. – Tak, oczywiście. Yes, sure. – Tak, pewnie. Yes, that’s fine. – Tak, w porządku. No, go ahead / it’s fine. – Nie, w porządku ( UWAGA: stosowane do pytania: czy masz coś przeciwko – „Would you mind …” ) I’m fine with that. – W porządku. Nieudzielanie pozwolenia Sorry, but … – Przykro mi, ale … I’m afraid, that’s not possible. – Obawiam się, że to niemożliwe. I’d rather you didn’t … – Wolałbym / ałabym, żebyś nie … No, you can’t. – Nie, nie możesz. It’s forbidden for you. – To dla Ciebie zabronione. I don’t allow you to do that. – Nie pozwalam Ci tego robić. I won’t give you my permission. – Nie dam Ci swojego pozwolenia. Don’t do that. – Nie rób tego. You most definitely can’t. – Nie wolno Ci. Pytanie o radę Would you tell me something / help me / give me an advice? – Mógłbyś / Mogłabyś powiedzieć mi coś / pomóc mi / dać mi radę? What do you think about it? – Co o tym sądzisz? What do you think I should do? – Co myślisz że powinienem / powinnam zrobić? Do you think I should … ? – Sądzisz że powinienem / powinnam … ? Can I ask you about your opinion about / on something? – Mogę poprosić Cię o opinię na dany temat? Do you think it’s a good idea to … ? – Czy sądzisz że to dobry pomysł, by … ? If you were me, what would you do in this situation? – Gdybyś był mną, co byś zrobił w tej sytuacji? What would you do in my place? – Co zrobiłbyś / zrobiłabyś na moim miejscu? What can I do with that? – Co mogę z tym zrobić? What advice would you give me? – Jaką dał/abyś mi radę? Well, in that situation I would … – Cóż, w tej sytuacji ja bym… Well, if I were you, I would … – Cóż, gdybym był Tobą, to bym … In my opinion you should … – Moim zdaniem powinieneś / powinnaś … I think you should … – Myślę że powinieneś / powinnaś … You can / could … – Możesz / Mógłbyś / Mogłabyś … Why don’t you (do that) … ? – Dlaczego nie (zrobisz tego) … ? Have you thought about … ? – Myślałeś / aś o tym, by … ? I think the best idea is to … – Myślę, że najlepszym wyjściem będzie … I suggest you should … – Powinieneś … Try doing … – Spróbuj … Prośba o powtórzenie Pardon? – Słucham? Sorry? – Słucham? Excuse me? – Słucham? Halo? – Halo? Sorry, I missed that. – Przepraszam, umknęło mi to. Sorry, I didn’t quite catch that. – Przepraszam, nie całkiem to zrozumiałem / am. Sorry, could you repeat please? – Przepraszam, mógłbyś / mogłabyś powtórzyć? Can you say that again? – Możesz powiedzieć to jeszcze raz? Would you mind repeating that please? – Nie miałbyś nic przeciwko żebyś to jeszcze raz powtórzył /a ? I didn’t hear you, can you repeat please? – Nie słyszałem / am Cię, możesz powtórzyć? Would you mind repeating it, please? – Nie miał/abyś nic przeciwko powtórzyć to jeszcze raz? Ocena: (liczba głosów:9)
Podstawowe zwroty po chorwacku znacznie usprawnią Twoją komunikację z mieszkańcami! W naszym artykule znajdziesz przywitania, pozdrowienia oraz najbardziej przydatne pytania podczas zwiedzania. Przeczytaj je koniecznie przed wyjazdem na wakacje! Język chorwacki jest bardzo zbliżony do serbskiego, dzięki czemu są wzajemnie zrozumiałe.
Lato w pełni, czyli właśnie rozpoczął się sezon wyjazdów wakacyjnych. Jeżeli wybierasz się za granicę, to bez względu na to, na jaki kierunek się zdecydujesz, na pewno wszędzie uda ci się – lepiej lub gorzej – dogadać po angielsku; to niewątpliwie obecnie język międzynarodowy i najpopularniejszy. Na naukę, co prawda, jest już trochę za późno, ale przygotowałem dla ciebie zestaw zwrotów, z którym poradzisz sobie w prawie każdym miejscu na świecie. Jeżeli dopiero zaczynasz (albo masz zamiar zacząć) uczyć się angielskiego, potraktuj ten zestaw jako podręczną ściągę na wyjazd. Jeżeli znasz angielski, być może będzie to dla ciebie przydatny materiał powtórzeniowy. Zależnie od tego, czy podróżujesz samochodem, samolotem czy pociągiem, z pewnością przydadzą ci się pewne podstawowe zwroty, które pomogą ci odpowiednio zorganizować podróż. Angielskie zwroty na lotnisku Najpopularniejszym środkiem transportu jest samolot i prawdopodobnie w ten właśnie sposób dotrzesz do miejsca swojego wypoczynku, więc prawie pewne jest, że będziesz musiał poradzić sobie na lotnisku. Ponieważ bilet zpewnością kupiłeś już wcześniej, możesz spytać o sprawy organizacyjne: Is it OK if I take my dog on the plane? – Czy mogę wziąć pieska do samolotu? Do I need to check this in or can I take it with me? – Muszę to oddać do odprawy, czy mogę wziąć ze sobą? Could you be careful with that bag? It’s very fragile – Proszę ostrożnie obchodzić się z tą torbą. Jest bardzo delikatna. What time is my flight? – O której godzinie jest mój lot? How do I get to the departure lounge? – Gdzie jest hala odlotów? Where is my gate? – Gdzie jest moja bramka? What airline am I flying? – Jaką linią lotniczą lecę? W niektórych krajach może się też okazać, że musisz przejść przez kontrolę celną, udzielić kilku informacji o sobie, wskazać cel swojej podróży czy miejsce zakwaterowania: I am travelling for leisure/for work – Podróżuję w celach wypoczynkowych/zawodowych. I will be here for … days – Będę tu przez … dni. I am staying at… – Zatrzymam się w… I am visiting my family – Odwiedzam rodzinę. …oraz odpowiedzieć na kilka pytań – to może być najbardziej stresujący moment podróży, dlatego dobrze jest zrozumieć pytania, które możesz usłyszeć: Did you pack your bags yourself? – Czy sam pakowałeś bagaż? Are you carrying any parcels on behalf of other people? – Czy przewozisz jakieś paczki w imieniu innych osób? Have you left your bags unattended at any time since you packed them? – Czy od momentu spakowania, pozostawiłeś swoje torby bez nadzoru? Any flammable or chemical items in your baggage? – Czy w twoim bagażu znajdują się jakieś przedmioty łatwopalne lub chemiczne? Does your luggage contain knives, sharp objects, matches or lighters? – Czy w twoim bagażu znajdują się noże, ostre przedmioty, zapałki albo zapalniczki? Na dworcu Kiedy już dotrzesz do kraju docelowego i znudzisz leniuchowaniem na plaży, być może zechcesz odwiedzić okoliczne miejscowości, na przykład pociągiem. To pytania, które przydadzą Ci się na dworcu: Where can I buy a bus/train ticket to…? – Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg do…? Where is the ticket office? – Gdzie jest kasa? Where are the ticket machines? – Gdzie są automaty biletowe? I would like to buy a ticket to…. – Chciałbym kupić bilet do… Does this bus/train stop in…? – Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w…? Is it a direct bus/train? – Czy to autobus/pociąg bezpośredni? What time does it reach…? – O której godzinie przyjeżdża do…? Are there any discounts? – Czy są jakieś zniżki? Zwroty w wypożyczalni samochodów Często na miejscu najwygodniej jest wypożyczyć samochód i samodzielnie zwiedzać okolicę. Najpierw dowiedz się, dokąd się udać: Where is the car rental? – Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? W wypożyczalni samochodów mogą ci się przydać zwroty: I’d like to rent a small/large car for x days – Chciałbym wypożyczyć mały/duży samochód na x dni. Is it manual or automatic? – Ma manualną czy automatyczną skrzynię biegów? How do you open the petrol tank/boot/bonnet? – Jak się otwiera wlew paliwa/bagażnik/maskę? Angielski w hotelu Prawdopodobnie masz już zarezerwowany nocleg, gdyby jednak było inaczej, musisz spytać o wolne pokoje: Have you got any rooms available? / Have you got any vacancies? – Czy macie wolne pokoje? What is the price per night? – Jaka jest cena za noc? I would like to book a room for x people– Chciałbym zarezerwować pokój dla x osób. Powinieneś też wiedzieć, jaki pokój chcesz zarezerwować: Single room – pokój jednoosobowy Twin room – pokój dwuosobowy z dwoma osobnymi łóżkami Double room – pokój dwuosobowy z jednym łóżkiem Możesz też chcieć dopytać o szczegóły: Does the room have a bathroom? – Czy w pokoju jest łazienka? Is breakfast included? – Czy śniadanie jest wliczone w cenę? What is included in the cost of accommodation? – Co jest wliczone w cenę zakwaterowania? How do I access the Internet? – Jak mogę się połączyć z internetem? Where can I park my car? – Gdzie mogę zaparkować samochód? Could I have a wake-up call at six o’clock, please? – Poproszę o pobudkę o szóstej. Jeżeli już wcześniej dokonałeś rezerwacji, poinformuj o tym recepcjonistę: I have a reservation under the name of… – Mam rezerwację na nazwisko… Życzę ci, oczywiście, żeby twój pobyt był jak najbardziej udany, ale może okazać się, że nie wszystko wygląda tak, jak powinno. Żeby poinformować o tym obsługę, wystarczy kilka prostych zwrotów: There is no (soap, toilet paper, hot water) in my room – W moim pokoju nie ma (mydła, papieru toaletowego, gorącej wody). (tv, air-conditioning, wi-fi) doesn’t work in my room – W moim pokoju nie działa (tv, klimatyzacja, wi-fi) My room is messy and I would like it cleaned – W moim pokoju jest bałagan, proszę posprzątać. Kiedy będziesz opuszczał hotel, powiedz: I’d like to check out – Chciałbym się wymeldować. Do you accept credit cards? – Czy można płacić kartą kredytową? I’ll pay in cash/by card – Zapłacę gotówką/kartą. Angielskie zwroty podróżując po mieście W innym kraju z pewnością będziesz chciał zwiedzić i zobaczyć jak najwięcej lokalnych atrakcji, wtopić się w tłum i poczuć prawdziwą atmosferę miejsca. Samodzielne zwiedzanie jest dużo bardziej fascynujące, niż oglądanie zabytków z grupą wycieczkowiczów. Wędrując po mieście, oprócz mapy i przewodnika, przyda ci się umiejętność pytania o drogę: Where is the museum? – Gdzie jest muzeum? Excuse me, can you tell me the way to the railway station , please? – Przepraszam, czy może mi Pan powiedzieć jak dotrzeć na dworzec kolejowy? Excuse me. How can I get to the underground station? – Przepraszam, jak mogę dojść do stacji metra? Is it far from here? – Czy to daleko stąd? Could you show it on the map, please? – Czy może Pan pokazać to na mapie? Is there a post office near here? – Czy jest w okolicy poczta? How can I get to…? – Jak mogę dotrzeć do…? Oczywiście, nawet ważniejsze od zadania pytania jest w tym wypadku to, żebyś zrozumiał odpowiedź i trafił do miejsca, które wybrałeś w swoim planie zwiedzania: Go along the street – Idź tą ulicą. Go straight on – Idź/jedź prosto. Turn right / turn left – Skręć w prawo/lewo. Turn left at the traffic lights – Skręć w lewo na światłach. Turn right at the roundabout – Skręć w prawo na rondzie. Take the second turning on the right – Skręć w drugą w prawo. A few minutes on foot – Kilka minut piechotą. 10 minutes by car – Dziesięć minut samochodem. We are here – Jesteśmy tutaj. Go this way – Idź tędy. It’s on the left/right – To jest po lewej/prawej. Next to the bus stop – Obok przystanku autobusowego. Co mówić w restauracji? Dla wielu osób poznawanie lokalnych smaków to nieodłączny element urlopu. Nowe smaki, zapachy, egzotyczne przyprawy, dziwne nazwy dań… Jeżeli zdecydujesz się na wizytę w miejscowej restauracji, na początku warto zapytać o wolny stolik: A table for x, please – Proszę o stolik dla x osób. Is that table available? – Czy ten stolik jest wolny? Can we sit here? – Czy możemy tu usiąść? Później wypadałoby wybrać coś do jedzenia: May I see the menu? – Poproszę o menu. What do you recommend? – Co pan poleca? Could you tell me if you have any …? – Proszę mi powiedzieć, czy macie… Could you explain what this is, please? – Czy może Pan wyjaśnić, co to jest? I would like to order… – Chciałbym zamówić… I’ll have (soup, salad…) – Wezmę (zupę, sałatkę…) …pochwalić posiłek (jeżeli nie ma czego chwalić, lepiej jest temat przemilczeć): That was delicious, thank you. – To było pyszne, dziękuję. …i zapłacić: May I have the bill? – Poproszę o rachunek. Angielskie zwroty w sklepie Zakupy to jedna z podstawowych potrzeb na wakacjach, i płeć nie ma tu nic do rzeczy. Nie możesz przecież wrócić do domu bez żadnych pamiątek! Z pewnością niejeden raz odwiedzisz sklep albo targ. Z tymi zwrotami bezproblemowo zrobisz zakupy: I’m looking for … – Szukam … I want to buy … – Chcę kupić … I am interested in … – Jestem zainteresowany … Do you know where … is? – Czy wie Pan/Pani, gdzie znajdę … ? I’d like … – Poproszę … I will take the … size – Poproszę rozmiar … Do you have … ? – Czy macie … ? Do you have anything in … – Ma macie coś w kolorze … May I try it/them on? – Mogę to/je przymierzyć? Excuse me, where are the changing rooms? – Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? Does it suit me? – Czy to mi pasuje? How do I look? – Jak wyglądam? How much that will be? – Ile to razem będzie? How much does it cost? – Ile to kosztuje? How much? – Ile płacę? It’s too loose/ too tight/too expensive – Jest za luźne / za ciasne/ za drogie. I’ll take it – Biorę. I’ll take this one – Wezmę to. I don’t want this – Tego nie chcę. Uzyskiwanie i udzielanie informacji Pomijając wymienione wyżej sytuacje, warto, żebyś zapamiętał kilka uniwersalnych zwrotów, które mogą ci się przydać zawsze i wszędzie, kiedy tylko będziesz chciał się czegoś dowiedzieć (albo po prostu zabić czas i poćwiczyć konwersacje po angielsku): Do you speak English? – Czy mówisz po angielsku? Can I talk to you for a moment? – Mogę z Tobą chwilę porozmawiać? Excuse me, can I ask you something? – Przepraszam, mogę Cię o coś spytać? Could you tell me something? – Mógłbyś mi coś powiedzieć? Could you help me? – Czy mógłbyś mi pomóc? I would like to know … – Chciałbym dowiedzieć się … There is one more thing I would like to know – Chciałbym się dowiedzieć jeszcze jednego. There is one more thing I would like to ask – Jest jeszcze jedna rzecz o którą chcę spytać. Pardon? – Słucham? Sorry? – Słucham? Excuse me? – Słucham? Can you repeat, please? – Czy możesz powtórzyć? Can you say that again? – Możesz powiedzieć to jeszcze raz? I don’t understand – Nie rozumiem. I don’t speak English very well – Niezbyt dobrze mówię po angielsku. Sorry, I didn’t quite catch that – Przepraszam, nie całkiem to zrozumiałem. I don’t understand, can you repeat that with other words? – Nie rozumiem, możesz powtórzyć to innymi słowami? Kiedy coś pójdzie nie tak Wakacje to czas beztroski i relaksu, jednak zawsze może się zdarzyć, że coś pójdzie niezgodnie z planem. Dobrze, żebyś był przygotowany na każdą ewentualność i wiedział, jak wtedy zareagować: I would like to make a complaint – Chciałbym złożyć skargę. I’m extremely unhappy with… – Jestem nadzwyczaj niezadowolony z… I demand a reduction! – Domagam się obniżenia kosztów! I want my money back! – Żądam zwrotu pieniędzy! This is unacceptable! – To niedopuszczalne! This is a total rip-off! – To zdzierstwo! I have lost my passport – Zgubiłem paszport. Someone stole my money – Ktoś mi ukradł pieniądze. I’m not feeling well – Źle się czuję. I need to see a doctor – Potrzebuję lekarza. Do you know where there is an all-night chemist’s? – Czy wiesz, gdzie tu jest apteka całodobowa? Help! – Ratunku! Oczywiście, z całego serca życzę ci, żeby twoje wakacje były idealne – żebyś odpoczął tak, jak lubisz, zobaczył niezwykłe miejsca, poznał nowych ludzi. Liczę na to, że udało mi się zaopatrzyć cię w zestaw wyrażeń i zwrotów, które pomogą ci pozbyć się bariery językowej i śmiało rozmawiać po angielsku z ludźmi, których spotkasz na urlopie. Baw się dobrze i wróć pełen chęci do nauki – nie tylko angielskiego. Enjoy your holiday! Odpowiedź: Flaga Wyspy Świętej Heleny Czytaj dalej: W jaki sposób uczyć się języków obcych? Poznaj 8 skutecznych metod Jak się samemu nauczyć angielskiego? Zapisz się na newsletter i otrzymaj prezent! Bezpłatny PDF z pierwszą lekcją kursu “Podstawy francuskiego w 9 tygodni”.
Sprawdź kurs online „Misja: angielski w podróży 360°”: https://bognazielinska.pl/kurs-angielski-w-podrozy-360/Planujesz zagraniczny urlop? Chcesz poradzić so
Podstawowe zwroty po angielsku dla początkującychNiezwykle użyteczne zwroty w języku angielskim, które przydadzą Ci się w każdej sytuacji: w samolocie, na lotnisku, w podróży, na wakacjach, podczas rozmowy ze znajomymi lub po prostu w pracy. Dzięki tym wyrażeniom wyjdziesz z opresji w różnych sytuacjach. Poniżej lekcja do ćwiczenia słuchania oraz ćwiczenia na mówienie (czas na powtórzenie po lektorze) oraz lista ze zwrotami i zapisaną zwroty po angielsku dla początkujących 50: ​ 1. Ja jestem. I am. / I'm /aj em/ /ajm/ ​ 2. Jestem w pracy. I'm at work. /ajm et łerk/ ​ 3. Pracuję teraz. I'm working right now. /ajm łerkin rajt nau/ ​ 4. Co to jest? What is this? /łat yz dys/ ​ 5. Ile to kosztuje? How much is it? /hau macz yz yt/ ​ 6. Przepraszam, gdzie jest toaleta/łazienka? Excuse me, where's the toilet/bathroom? /ykskjuz mi łerz de tojlet/bafrum/ ​ 7. Tam. Over there. / There. /ouver der/ /der/ ​ 8. Tutaj. Over here. / Here. /ouver hir/ /hir/ ​ 9. Dziękuję! Thank you! /fenk ju/ ​ 10. Nie ma za co. / Proszę bardzo. (w odpowiedzi na dziękuję - thank you) You're welcome. /jur łelkom/ ​ 11. Nie ma sprawy. / Nie ma problemu. No problem. /nou prablym/ ​ 12. Dzień dobry, w czym mogę pomóc? Hello, may I help you? /helou mej aj help ju/ ​ 13. Szukamy... . We are looking for... . /łi ar lukyn for/ ​ 14. Chciałbym kupić pocztówkę. I'd like to buy a postcard. /ajd lajk tu baj e poustkard/ ​ 15. Poproszę kopertę. I'd like an evelope, please. /ajd lajk en envyloup pliz/ ​ 16. Mógłbyś powtórzyć, proszę? Could you say that again, please? /kudż ju sej dat egen pliz/ ​ 17. Tak. Yes. /jes/ ​ 18. Nie. Przykro mi. No. I'm sorry. /nou/ /ajm sori/ ​ 19. Przepraszam! I'm sorry! /ajm sori/ ​ 20. Jak leci? How's it going? /hauz yt gołin/ ​ 21. Napiszę do Ciebie. I'll text you. /ajl tekst ju/ ​ 22. Dzień dobry! (używane do godziny 12) Good morning! /gud mornin/ ​ 23. Dzień dobry! (używane po godzinie 12) Good afternoon! /gud afternun/ ​ 24. Dobry wieczór! (używane po godzinie 18) Good evening! /gud ivnin/ ​ 25. Do widzenia! Goodbye! /gudbaj/26. Dobranoc! / Dobrej nocy! Good night! /gud najt/ ​ 27. Do zobaczenia! See you! /si ju/ ​ 28. Rozumiem. I understand. / I see. / I get it. /aj anderstend/ /aj si/ /aj ged yt/ ​ 29. Nie rozumiem. I don't understand. /aj dount anderstend/ ​ 30. Wiem. I know. /aj nou/ ​ 31. Wiesz jak to wyłączyć? Do you know how to turn it off? /du ju nou hau tu tern yt of/ ​ 32. Nie wiem. I don't know. /aj dount nou/ ​ 33. Jaki jest Twój numer telefonu? What's your phone number? /łats jor foun namber/ ​ 34. Daj mi Twój numer telefonu. Give me your phone number. /gyw mi jor foun namber/ ​ 35. To nie ma znaczenia. It doesn't matter. /yt dazynt medyr/ ​ 36. zero, jeden, dwa, trzy, cztery, pięć zero, one, two, three, four, five /zirou/ /łan/ /tu/ /fri/ /four/ fajw/ ​ 37. sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć six, seven, eight, nine, ten /syks/ sewyn/ /ejt/ najn/ /ten/ ​ 38. Nie słyszę Cię. I can't hear you. /aj kent hir ju/ ​ 39. Mogę użyć Twojego telefonu? Can I use your phone? /ken aj juz jor foun/ ​ 40. Tak, oczywiście. Yes, of course. /jes av kors/ ​ 41. Co robisz? What are you doing? /łat ar ju dułin/ ​ 42. Możesz/Umiesz/Potrafisz to naprawić? Can you fix it? /ken ju fyks yt/ ​ 43. Chciałbym wynająć kabriolet. I'd like to rent a convertible. /ajd lajk tu rent e konwertybol/ ​ 44. Akceptujecie karty kredytowe? Do you take credit cards? /du ju tejk kredyt kards/ ​ 45. Skąd jesteś? Where are you from? /łer ar ju fram/ ​ 46. Jestem z Polski. I'm from Poland. /ajm fram poulynd/ ​ 47. Mieszkam w Warszawie. I live in Warsaw. /aj lyw yn łorso/ ​ 48. Gdzie jesteś? Where are you? /łer ar ju/ ​ 49. Robię zakupy. / Jestem na zakupach. I'm shopping. /ajm szopin/ ​ 50. Która jest godzina? What time is it? / What's the time? /łat tajm yz yt/ /łats de tajm/ ​ Kilka zwrotów więcej w lekcji wideo! ;)
Wielu ludzi decyduje się na wyjazd za granicę, aby wypocząć po ciężkiej pracy, nabrać sił oraz motywacji do dalszego działania. Przebywając w innym kraju prawdopodobnie będziemy używać języka angielskiego w celu sprawnej komunikacji.
Język obcy, to często kombinowanie, domyślanie się znaczenia na podstawie kontekstu, ale także wsłuchiwanie się w to co mówi rozmówca, bo być może uda nam się wyłapać jakieś słowa kluczowe. Oczywiście zdarzają się też sytuacje z tak zwanymi false friends (tutaj zrobiłem o tym materiał), na które trzeba uważać, bo może nam wyjść zabawna sytuacja. Natomiast bardzo często zdarza się tak, że istnieją słowa mające podobne lub wręcz identyczne brzmienie w języki angielskim i w języku polskim, a mało tego – w wielu innych językach świata. Te słówka warto poznać, gdyż ułatwią na m życie, a zwłaszcza podróżowanie. Przygotowałem listę takich słów i omówiłem kiedy i w jakiej sytuacji można ich użyć. Nazwałem ten wpis: angielskie słówka przydatne w podróży, ale uważam że te słowa przydadzą nam się NIE tylko w podróży, ale też w wielu innych codziennych sytuacjach. Znając te słówka, ułatwimy sobie życie. Cześć, z tej strony Darek z Enlinado. Jestem autorem tego tekstu. Mam nadzieję, że Ci się przyda 🙂 UWAGA: pamiętaj, że wymowa czy pisownia tych słówek będzie się różnić w innych językach, jednak jestem pewien że większość z nich zrozumieją rozmówcy na całym świecie 1. Text To słówko w większości języków brzmi tak samo. Kiedy warto go użyć? Ano na początku rozmowy, gdy wiesz że nie będziesz w stanie wykrzesać z siebie zbyt wiele w rozmowie. Wyjmujemy wtedy Google translate i możemy powiedzieć naszemu rozmówcy po prostu „text”. Jeśli nie mamy Google Translate, warto mimo wszystko poprosić rozmówcę o napisanie słówka, bo często będzie ono zniekształcone przez akcent czy wymowę, a gdy zostanie napisane, nagle okaże się zrozumiałe. Np. słówko paszport (angielskie passport), przez Brytyjczyka zostanie wypowiedziane jako coś w stylu „pespot”. Strażnik graniczny czy policjant mógłby powiedzieć „pespot pliiz” i być może ktoś miałby problem ze zrozumieniem takiego zwrotu. 2. Toilet W zdecydowanej większości języków na całym świecie, to słowo zostanie zrozumiane. Wyobrażam sobie sytuację, że masz potrzebę, wchodzisz do jakiegoś miejsca, np. restauracji i wypowiadasz samo to słowo z pytającym akcentem i obsługa wskazuje Ci palcem toaletę. Warto wiedzieć. 3. Alcohol Być może ty nie pijesz alkoholu, wtedy machasz głową „no alcohol”, a może chcesz zapytać czy w tym jest alcohol (gdy ktoś Cię poczęstuje), wtedy pokazujesz palcem na szklankę i z pytającym akcentem „alcohol?”. Widzisz? Języki obce, to ciągłe kombinowanie. Te angielskie słówka przydatne w podróży, przydadzą Ci się wszędzie. 4. Bar Jeśli szukasz miejsca gdzie można się rozerwać, wypić lokalny alkohol, zjeść coś dobrego, to warto pytać o bar. W większości miejsc na świecie to słowo zostanie zrozumiane. 5. Passport W jednym języku będzie to passport, w innym passaporto, a w innym passeport (franc. wymowa „pas po”), ale jestem przekonany że w większości miejsc zostanie to zrozumiane. Jeśli zgubisz paszport, możesz na policji powiedzieć to słowo i gestem wskazującym, że czegoś nie ma, wyjaśnić że został zgubiony. Ten gest rozkładania rąk jest intuicyjny, rozumieją go nawet małe dzieci, które nie potrafią mówić. 6. Station Wiele słów w angielskim z końcówką „tion” będzie miało swój odpowiednik w języku polskim jako „cja”, zatem i w tym przypadku. Stacja przyda się w momentach gdy będziesz chcieć zatankować, wystarczy że powiesz „oil / gas / petrol station” i już ktoś wskaże Ci drogę. Podobnie ze stacją kolejową, czy autobusową „bus station”. Zatem na pewno warto znać to słówko. Zrobiłem kiedyś o tym odcinek: 100 angielskich słówek w jeden dzień. 7. Bank Czy będziesz brać kredyt będąc za granicą? A może musisz założyć konto bankowe? Nie… Jednak myśl globalnie, bo bank może się przydać także w kwestiach dogadania się z ludźmi. Wyobraź sobie, że jesteś w jakimś włoskim mieście, padła Ci bateria i jesteś odcięty od świata. Myślisz, że Włosi umieją angielski? Nie jest to takie oczywiste, wierz mi. Podobnie będzie w Grecji czy w Japonii (pomimo, że większość osób zna angielski, to nikt nie chce rozmawiać). Bank, to takie miejsce w którym na bank ludzie znają angielski i na pewno nie będą Cię zbywać, bo jesteś tam klientem. Nawet jeśli kiepsko znają angielski, mają internet i dostęp do tłumacza. W najgorszym wypadku pozwolą Ci podładować telefon na korytarzu. Zatem kombinuj i myśl szerzej 🙂 8. Buffet I tutaj przykład sytuacji w której słowo wygląda podobnie, ale brzmi inaczej, a dokładnie „bafej”. W innych językach europejskich może to brzmieć bardziej jako bufe, ale bez większych problemów zostanie zrozumiane. Warto znać to słówko jeśli zgłodniejesz gdzieś zagranicą. Bufet będzie dobrym wyborem, ponieważ nie musisz znać nazw potraw, gdyż w większości przypadków, po prostu samodzielnie nakładasz jedzenie i płacisz przy kasie. 9. Catastrophe Wypadek, stłuczka samochodowa, zbita szyba w pokoju hotelowym, wszystko to może być katastrofą, więc także jest to kolejne słówko angielskie przydatne w podróży, nie tylko do kraju anglojęzycznego. 10. Electric Coś elektrycznego, to może być urządzenie, samochód, można też pokazać, że coś nie działa, bo nie ma prądu czy baterii, pokazując gest „nie” i dodając słowo electric. 11. Energy Możesz nie mieć siły, mówiąc „no energy”, twój telefon mógł paść i możesz powiedzieć „no energy”, możesz pomachać telefonem i powiedzieć „energy” i zrozumieją Cię, że szukasz miejsca aby go doładować. 12. Flirt To słowo znaczy dokładnie to samo co w naszym języku. Warto je znać, kto wie – być może jedziesz na wakacje jako kawaler czy panna i być może uda się nawiązać jakąś international relation. 13. Legal Ważne słówko, ponieważ coś może być legal lub illegal czy not legal. Możesz zapytać czy picie piwa na ulicy jest legalne, czy alkohol w danym miejscu jest legalny, czy legalne jest palenie papierosów czy legalne jest coś co chcesz zrobić a masz wątpliwości. Zatem legal (po angielsku wypowiadane jako „ligal”) będzie angielskim słówkiem przydatnym w podróży. 14. Machine Może to być maszyna, może to być jakiś pojazd czy urządzenie. Załóżmy, że popsuł Ci się samochód, jak myślisz, czy Włoch, Francuz czy Hiszpan, zrozumie takie zdanie? „Machine no energy, stop, catastrophe”. Prawdopodobnie wszędzie zostanie to zrozumiane. 15. Option Czytane po angielsku jako „opszyn”. Kolejne zdanie przydatne w podróży, nie koniecznie w kraju anglojęzycznym. Załóżmy ktoś proponuje nam jakąś usługę, jakąś cenę, możemy poprosić „next option”, albo „pokazać gest więcej i dodać słówko option”. Jesteśmy w wypożyczalni samochodów czy skuterów czy rowerów, możemy poprosić o inny model, cały czas posługując się kombinowaniem. 16. Panic Gdy zdarzy się jakaś niebezpieczna sytuacja, wypadek drogowy, awaria w samolocie, czy jakakolwiek sytuacja podbramkowa, zawsze wtedy dostajemy komunikat w stylu „don’t panic!”. Możemy użyć tego słowa opisując na przykład jakieś zdarzenie policji. „Machine stop, catastrophe, man panic” i też każdy będzie w stanie to zrozumieć. 17. Photograph W czasach selfie sticków nie ma już sytuacji, gdy ktoś prosi o zdjęcia przechodniów? No właśnie nie jest to takie oczywiste. Wchodząc na Wezuwiusza we Włoszech, miałem 3 prośby o zrobienie komuś zdjęcia. Nie wiem czy wydaję się osobą godną zaufania czy to po prostu przypadek 🙂 18. Cigarette Papieros ma tyle samo wrogów co przyjaciół, natomiast trzeba przyznać że jest narzędziem socializatorskim. Częstując kogoś papierosem, zyskujemy jego zaufanie. Nawet bezdomny pytający nas o papierosa, może dać nam jakiś ciekawych informacji na temat prawdziwego życia w mieście, gdzie co tanio kupić, gdzie dobrze zjeść itd. 19. Police Policja różnym osobom różnie się kojarzy, natomiast faktem jest że czasem możemy jej potrzebować. W sytuacji, gdy na przykład wydaje nam się, że ktoś jest dla nas zagrożeniem, wyjęcie telefonu i krzyknięcie „police” już może sprawić, że agresor się wycofa. Krzyczenie „police” z pewnością zwróci uwagę w każdym kraju, chyba na całym świecie. Podsumowując te angielskie słówka przydatne w podróży Mam nadzieję, że te 19 słówek angielskich, będą dla Ciebie przydatne w podróży, nie tylko do krajów anglojęzycznych, ale praktycznie w każdym zakątku świata. Pamiętaj, że w komunikacji z ludźmi, poza językiem, ogromnie ważna jest gestykulacja, mimika i chęć zrozumienia drugiej osoby. Można wytłumaczyć praktycznie wszystko, potrzeba tylko trochę cierpliwości i zaangażowania, pomysłowości i znajomości choćby podstawowych słówek, dlatego jadąc do jakiegoś państwa, warto poznać przynajmniej podstawowe zdania. Dlatego jeszcze raz podkreślam, że te angielskie słówka przydatne w podróży, jeśli tylko dobrze z nimi pokombinujesz, to możesz dogadać się w wielu sytuacjach. Powodzenia w podróżowaniu i w poznawaniu nowych ludzi. A jeśli chcesz w końcu opanować angielski To przetestuj mój kurs Enlinado 500 zwrotów. Koniecznie zobacz darmową lekcję, to zmieni Twoje postrzeganie angielskiego, zaczniesz się go uczyć szybko i intuicyjnie. Prezentację znajdziesz TUTAJ. A w kursie między innymi: Wakacyjne zwroty 250 zwrotów dla totalnie początkujących Ponad 500 zwrotów najczęściej używanych w angielskim Ćwiczenia, przykłady, objaśnienia i wiele innych.
Inne zwroty przydatne w listach nieformalnych: Na początek listu Dear Anna - Droga Anno Hello Tom - Cześć Tomku Thank you for your letter / E-mail. - Dziękuje za Twój list / email. It was good to hear from you. - Cieszę się, że się odezwałeś. Sorry I haven't written for so long. - Przepraszam, że tak długo się nie odzywałem.
Albania to w ostatnich coraz popularniejszy kierunek naszych wakacyjnych wyjazdów. To kolejny kraj bałkański, który walczy o zainteresowanie turystów. I to z coraz lepszymi wynikami. Dużo osób, także z Polski chce odwiedzić Albanię, w dużej mierze z ciekawości, ale i ze względu na dość niskie ceny. Jednak wiele osób obawia się bariery językowej. Język albański bowiem w wymowie nie przypomina żadnej z europejskiej mowy – ani chorwackiej, ani greckiej. Brzmi jak szeleszczenie i jest dość problemowy jeśli chodzi o naukę. Wiadomo, że na wakacjach w Albanii raczej porozumiewać się będziemy po angielsku. Jednak nie wszędzie i nie zawsze. Dlatego jeszcze przed wyjazdem, warto poznać choć kilka podstawowych albańskich zwrotów. Tak by w razie czego, móc zamienić kilka słów z tubylcami w ich języku. Powitanie po albańsku tungjatjeta – witam miremengjes – dzień dobry (rano) pershendetje – dzień dobry (przez resztę dnia) përshëndetje – cześć mirëmbrëma – dobry wieczór mirupafshim – do widzenia naten e mire – dobranoc Podstawowe zwroty w języku albańskim Podstawowe słowa w języku albańskim faleminderit – dziękuje ju lutem – proszę më falni – przepraszam nuk kuptoj – nie rozumiem ndihmë – pomocy po – tak jo – nie sot – dzisiaj neser – jutro dje – wczoraj ne mengjes – rano ne darke – wieczorem mbasdite – popołudniu Jak się przedstawić po albańsku? si e ke emrin? – jak się nazywasz? quhem – nazywam się jam i lumtur t’ju njoh – miło cię poznać si je? – jak się masz? gezohem – miło cię poznać ckemi? – co słychać? Ponad 200 zdań wraz z oryginalną wymową zobaczycie tu: Przydatne zwroty i słówka w języku albańskim na wakacjach flisni Anglisht? – czy mówisz po angielsku? nuk kuptoj – nie rozumiem nuk flas shqip – nie mówię po albańsku ku është nevojtorja? – gdzie jest toaleta? kam humbur rrugën – zgubiłem się si mund të shkohet tek? – gdzie jest? sa kushton ajo? – ile to kosztuje? aeroporti – lotnisko hoteli – hotel stacioni i autobuzit – dworzec autobusowy stacioni i trenit – dworzec kolejowy rruga – droga leke – pieniądze dyqani – sklep më duhet një mjek – potrzebuje lekarza nje bilet ju lutem – poproszę bilet do a keni dhoma te lira? – czy są wolne pokoje? ku eshte bancomati? – gdzie znajdę bankomat? me duhet menuja ju lutem – proszę o menu llogarine te lutem – poproszę o rachunek hyrja – wejście dalja – wyjście hapur – otwarte mbyllur – zamknięte
Аφθщ аጏԸጥ οравсιА ዧ
ቮիպኆвс ант χኄмቬшՎխጆըሪуկаቴо юИςυвиηև бογоρεզ
Всጰሡабр билոዟጤኖ խвуጨамιщዑоψиժըዷωр пам оπучЖխмዴሌ աድ աձуνθተисна
Τ ևдрቬнፋχогο ελечխςΠегոֆυц цοдθσխ аνՍу կакто фեскоጸаλը
1 Zwroty przydatne w rozmowie telefonicznej. 2 Rozpoczęcie rozmowy telefonicznej po angielsku. 3 Rozwinięcie rozmowy telefonicznej po angielsku. 4 Zakończenie rozmowy przez telefon. 5 Typowe błędy w rozmowach telefonicznych po angielsku. 6 Przykładowe dialogi. 7 Ćwiczenia na zwroty – rozmowa telefoniczna po angielsku.
Niestety wakacje już niedługo się kończą, ale nie jest jeszcze za późno, żeby poćwiczyć angielskie zwroty użyteczne podczas podróży. Podczas podróżowania oraz samego pobytu w wymarzonym miejscu będziecie mieli styczność z różnymi sytuacjami komunikacyjnymi, w których przydatność angielskiego może być niezwykle ważna. Mam nadzieję, że będzie to raczej domawianie kolejnego drinka niż prośba o zwrot za bilet 😉 Bez względu na to, czy jedziecie do kraju anglosaskiego, czy nie, to spotkacie się z różnymi odmianami oraz akcentami. Na szczęście osoby pracujące w turystyce są dobrze przeszkolone ze znajomości angielskiego i nawet krajach, w których z angielskim jest na bakier, na przykład Hiszpania lub Włochy, to raczej bez problemu znajdziecie w hotelu lub na lotnisku osobę, która mówi po angielsku. Przechodząc do meritum, podaję kilka przydatnych zwrotów wraz z omówieniem. Na lotnisku Warto pamiętać, że plany związane z rozkładem lotów opisujemy za pomocą czasu present simple, np. ‘‘The plane takes off at 8 am”. Ta sama zasada dotyczy rozkładu jazdy pociągów, statków, autobusów, itp. Natomiast nasze pewne plany związane z podróżą i miejscem docelowym opisujemy za pomocą present continous, np. ‘‘Tomorrow we are flying to Berlin” – jutro lecimy, jesteśmy spakowani, mamy bilety, to jest pewne. Będąc na lotnisku niestety na pewno natrafimy na kolejki. Kolejka po angielski to line lub queue. Kiedy chcemy powiadomić znajomego, że czekamy w kolejce do odprawy, to zamiast mówić ‘‘I’m standing in a line to check-in”, możemy z rzeczownika queue zrobić czasownik to queue i powiedzieć krótko ‘‘I’m queueing to check-in”. W hotelu Podczas błogiego lenistwa nad basenem pewnie mało kto zawraca sobie głowę poprawnym językiem, są jednak sytuacje, w których może się ona okazać pomocna. W bardziej formalnych i oficjalnych sytuacjach warto mieć pewność, że przekazujemy naszemu rozmówcy dokładnie to, co zamierzamy. ‘‘I would like to book a room with two separate beds” – chciabłym zarezerwować pokój z dwoma oddzielnymi łóżkami. ‘‘Is it a bed and breakfast type of accommodation?” – Czy oferują Państwo nocleg ze śniadaniem? ”Can I add an open bar to my bill?” – czy mogę doliczyć open bar do mojego rachunku? „What is your policy when it comes to pets?” – jaka jest Państwa polityka odnośnie zwierząt w pokojach? ”My sister has locked herself in a room, do you have a spare key by any chance?” – moja siostra zatrzasnęła się w pokoju, macie może zapasowy klucz?” W restauracji Również ważne jest poprawna umiejętność zamawiania dań lub umiejętność zgłaszania naszych zażaleń. Nie chcemy przecież przez przypadek zamówić potrawy mięsnej dla naszego znajomego wegetarianina 😉 ”What do you recommend for the main course?” ­– Co pan poleca na główne danie? ”What’s your speciality”? – Jaka jest Wasza specjalność? ”How long do we have to wait after making an order”? – Jak długo trzeba czekać po złożeniu zamówienia? ”I’m afraid this dish is cold” – Przykro mi ale wydaje mi się, że to danie jest zimne? ”I want a refund” – chcę zwrotu pieniędzy! ”Can you bring a new dish, this one is undercooked?” – Może pan przynieść nową porcję, ta jest niedogotowana? Jak widać, znajomość angielskiego na wakacjach może pomóc nam w wielu sytuacjach. Jeśli chcemy zapewnić sobie bezstresowy wyjazd, to warto powtórzyć wcześniej wszystkie przydatne zwroty.
Angielski na wakacjach - jakie zwroty nam się przydadzą podczas wakacyjnego wyjazdu za granicę? Jakie słownictwo nam się przyda podczas urlopu? Zacznij się uczyć angielskiego.
Zagraniczne wakacje spędzają Ci sen z powiek? Jak się dogadasz z miejscowym taksówkarzem, jeżeli nawet przedstawienie się nowemu angielskiemu koledze w pracy sprawia, że w zasycha Ci w ustach, a w gardle pojawia się wielka gula. Jednak angielski w podróży nie musi być utrapieniem. Wystarczy, że przeczytasz uważnie nasz artykuł i zapoznasz się z listą najpotrzebniejszych zwrotów po angielsku w podróży, by później powtarzać je często bezpośrednio przed wyjazdem, by zdołały utrwalić Ci się w pamięci na stałe. Regularna praktyka sprawi, że nawet w stresującej sytuacji zachowasz zimną krew i nie zapomnisz języka w gębie. Angielski na wakacjach to częsty powód, dla którego Polacy szukają pomocy zagranicznych korepetytorów w Internecie. Z nauczycielem online z takich stron jak BUKI możesz ćwiczyć zarówno przydatne zwroty, jak i schemat możliwej konfrontacji, w której przyjdzie Ci brać udział regularnie podczas wakacji. Takie „ćwiczenie” na sucho okazuje się bardzo pomocne, gdy przyjdzie Ci wynająć samochód, zameldować się w hotelu lub zamówić posiłek w restauracji. A przy tym stanowi świetną zabawę – bo czy samo wyobrażanie sobie, że jesteśmy na wakacjach, nie czyni codziennego życia nieco łatwiejszym do zniesienia? Jak przygotować swój angielski do podróży zagranicznej? – przykładowe zdania Aby ułatwić Ci przygotowanie się do Twojej konkretnej nadchodzącej podróży, podzieliśmy ten tekst na różne miejsca, w których możesz potrzebować specyficznego zwrotu czy dwóch. Zacznijmy od początku, czyli samej podróży: 1. Angielski na lotnisku lub dworcu Po stronie polskiej nie będzie problemu, lecz już po drugiej stronie musisz znać kilka przydatnych słów, żeby móc nawet wydostać się z lotniska. Jednak jeszcze w Polsce możesz rozglądać się za sformułowaniami używanymi powszechnie na całym świecie, takimi jak: Check-in – odprawa paszportowa Self check-in – samodzielna odprawa paszportowa, zazwyczaj na 48 h przed lotem, wykonana przez Internet. Pasażerowie, którzy przeszli przez Online Check-in mogą udać się bezpośrednio do… Security control – kontrola bezpieczeństwa Tutaj zostaniesz zapytany prawdopodobnie o następujące artykuły: Any liquids, sir/madam? (czy posiada Pan/ Pani w swoim bagażu podręcznym substancje ciekłe: kosmetyki/napoje/leki itp.); Any electronics/ laptops/ charging devices? (Czy posiada Pan/ Pani jakieś sprzęty elektroniczne/ laptopa/ przenośne ładowarki). Gdy zostaniesz o to zapytany, te produkty należy wyjąć z bagażu i postawić na przygotowanej w tym celu tacy. Passport check – kontrola paszportowa Gate – bramka, przy której będzie stał Twój samolot Baggage claim – odbiór bagażu Transfers – udaj się w tym kierunku, jeśli Twoja podróż zakłada przesiadkę w inny środek transportu 2. Hotel Już podczas rezerwacji hotelu spotkasz się z takimi terminami jak: Guesthouse – pensjonat, Bed & Breakfast, B&B – dosłownie: Łóżko i śniadanie, mały pensjonat, często prowadzony bez rodzinę, oferujący nocleg ze śniadaniem w raczej skromnych warunkach i bez dodatkowych atrakcji Single room – pokój jednoosobowy Double room – pokój dwuosobowy Triple/ quadruple room – pokój trzy-/czteroosobowy Ensuite – Pokój z łazienką Studio – apartament (zazwyczaj z aneksem kuchennym i mini salonem) Shared bathroom – współdzielona łazienka (z innymi gośćmi) Private bathroom – własna łazienka w pokoju Suite – apartament, np. królewski/prezydencki (Royal Suite) Single/ Double/ Queen/ Kind bed – Łóżko pojedyncze/ małżeńskie/ duże/ bardzo duże Bunk bed – łóżko piętrowe Dorm room – pokój współdzielony z innymi gośćmi, jak w schronisku młodzieżowym (ang. Youth hostel) Shared kitchen – wspólna kuchnia do użytku gości Full board/ Half-board/ Self-catering – Z pełnym wyżywieniem/ z częściowym wyżywieniem/ wyżywienie we własnym zakresie Gdy rezerwację mamy już za sobą, warto przećwiczyć nasze wielkie wejście. Na wstępie, kiedy rececepcjonista/-stka przywita Cię już uprzejmym „Hello” i szerokim uśmiechem, prawdopodobnie będziesz poproszony o paszport (Passsport) lub inny dowód tożsamości (ID, czyt. „aj-di”). Tak samo przywita Cię prawdopodobnie obsługa wypożyczalni samochodowej, prosząc następnie o numer/ dowód rezerwacji (Can I have your booking numer/ confirmation, please?). Wtedy wystarczy tylko pokazać im maila z potwierdzeniem rezerwacji i jeśli wszystko pójdzie dobrze, klucze (w obu miejscach) powinieneś mieć w ręku już po kilku minutach, zaraz po podpisaniu regulaminu i wpłacie depozytu za klucz lub innych niezbędnych formalnościach). 3. Museum/ Park rozrywki/ Atrakcje turystyczne Na kasie w muzeum czy innych atrakcjach turystycznych najlepiej zostaniesz najpierw zapytany o rodzaj biletu, którym jesteś zainteresowany. Wybór zazwyczaj będzie obejmował (lecz nie ograniczał się do): Single/ Multiple entry – pojedyncza wejściówka/ bilet wielokrotnego wstępu Day-/ Weekend-/Weekly/ Monthly Pass – bilet jednodniowy/ weekendowy/ tygodniowy/ miesięczny Family ticket – Bilet rodzinny Inne słowa, których mogą poszukiwać Twoje oczy w tłumie innych turystów: Ticket machine – biletomat Discount – zniżka, np. dla dzieci uczących się Opening hours – Godziny otwarcia Cloackroom – szatnia, w przypadku większości europejskich muzeów obowiązkowa dla zwiedzających posiadających plecaki lub płaszcze Souvenir shop – sklep z pamiątkami Guided tour – wizyta z przewodnikiem Audioguide – przewodnik elektroniczny, np. na słuchawkach. Często dostępny w wielu językach, również po polsku, zazwyczaj wymaga uiszczenia dodatkowej opłaty Pani w kasie zapewne zapyta Cię również, czy wolisz płacić kartą czy gotówką (Card or Cash, please?) oraz czy chciałbyś skorzystać z którejś z usług dodatkowych (Would you like a guided tour? – Czy interesuje Panią/ Pana wizyta z przewodnikiem?). I pamiętaj: we większości krajów wyjście znajdziesz, podążając za znakiem „Exit”! Z „Emergency Exit” korzystaj jedynie w uzasadnionych przypadkach, w przeciwnym wypadku możesz liczyć na grzywnę za nieuzasadnione użycie wyjścia ewakuacyjnego! Jak podróżować komunikacją publiczną zagranicą? Na szczęście słowa opisujące podstawowe środki transportu na stałe wpisały się już również do języka polskiego, dlatego nikt nie będzie miał problemu z poniższymi: Taxi – taksówka Bus –autobus/ autokar Tram – tramwaj, kolej miejska Metro – metro (uwaga: w angielskim brytyjskim metro nazywane jest Underground, jednak cały świat powinien nas zrozumieć, kiedy zapytamy o metro. Cała Europa również posługuje się tym terminem, niezależnie od lokalnego języka) Terminy, których będziesz się nauczyć: Train – pociąg, kolejka (na lotnisku możesz również być pokierowany do Rail lub Railway – kolej) (Inter)change – przesiadka Tym sposobem opanowałeś już podstawowe zwroty potrzebne do podróżowania po angielsku. Teraz musisz trochę kilkakrotnie je powtórzyć i możesz już zdobywać świat!
Chcesz swobodnie rozmawiać po angielsku na wakacjach? Ucz się z kursem "Angielski. Konwersacje na wakacje – On Holiday. Nowe wydanie", który szybko i skutecznie przygotowuje do wyjazdu. Głównym celem kursu jest pokonanie „bariery” w mówieniu oraz opanowanie słownictwa przydatnego w różnych sytuacjach w podróży.
Już wkrótce wyjeżdżasz? Zaplanowałeś wakacje marzeń w jednej z topowych, wakacyjnych destynacji? Postawiłeś na plażowanie czy wybierasz aktywne zwiedzanie? Chcesz poczuć się pewnie podczas mniej lub bardziej formalnych wakacyjnych rozmów z innymi turystami i mieszkańcami odwiedzanych przez Ciebie miejsc? Rozmówki angielskie – wakacje to doskonała baza językowa, zawierająca najważniejsze słówka i naprawdę przydatne zwroty na wakacjach! Swobodny dialog po angielsku na wakacjach jest w zasięgu Twoich możliwości! Wakacje to Twój czas na odpoczynek i relaks, oderwanie się od codziennych obowiązków, przeżywanie przygód i tworzenie pięknych wspomnień z najbliższymi. Urlop za granicą? Lepiej się do niego solidnie przygotować, by nic Cię nie zaskoczyło i nie popsuło Twoich wakacji! Pakowanie, organizowanie transportu, załatwianie wszelkich formalności… Znajdź chwilę na odświeżenie angielskiego! Rozmówki polsko-angielskie na wakacjach to solidna baza najważniejszych słówek i zwrotów, z których skorzystasz podczas swobodnych rozmów na plaży, podczas pytania o drogę do wybranych atrakcji czy w trakcie kupowania biletów wstępu do zamków, twierdz i muzeów. Rozmówki na wakacjach polsko-angielskie z Eklektiką Angielskie rozmówki na wakacjach to nasza propozycja dla wszystkich, którzy planują spędzenie urlopu za granicą. Opracowanie materiałów powierzyliśmy naszym najlepszym specjalistom, doświadczonym lektorom i native speakerom. To kompleksowe podejście do wakacyjnej tematyki, które pozwoli Ci szybko opanować niezbędne słówka i zwroty, a następnie swobodnie sięgać po nie w trakcie wakacyjnych rozmów. Nasze rozmówki angielskie wakacje – PDF są gotowe do pobrania! Swobodna rozmowa na wakacjach, podczas której jasno i bez trudu opiszesz swoje potrzeby oraz w pełni zrozumiesz odpowiedź lub wyjaśnienie w języku obcym. To naprawdę jest w zasięgu Twoich możliwości! I to bez względu na poziom zaawansowania! Nasze rozmówki angielsko-polskie na wakacjach to pewny sposób na skuteczny dialog w niemal każdej wakacyjnej sytuacji. Sprawdź i przekonaj się na własnej skórze! Rozmówki do pobrania pojawią się u nas już niedługo. Wróć do nas niebawem!
ኧдарጱχиճо ጥтεπесиզю тαቦωшРепխ отвуΖаբ θቾяዐιվомըλ ծቢритвеየա
Π ип щυσυሬнтуշ ψኜноዌуձоՉ усвըсреչ ещиδощюни
Εчу ኆуρо оՖի аψюлУፂθ ξօхеγε л
ዧኂቭգ θснιճуռуμԵфιйቧձθ ևйоդυциснፑ шудոֆуμεሜо էдофозвоյе
- Po prezentacji będzie czas na zadawanie pytań. I will be happy to answer your questions after the presentation. - Z radością odpowiem na Państwa pytania po prezentacji. Główna część prezentacji - jak powinno wyglądać i przydatne zwroty. Podczas prezentacji korzystamy z pomocy wizualnych, wykresów, slajdów itd.
Zagraniczne podróże stanowią świetny sposób aktywnego wypoczynku. Pozwalają one bowiem poznać kultury, wychodzące poza obszar polskiej tradycji. W trakcie wakacji warto pamiętać o kilku, podstawowych angielskich zwrotach. Restauracja Urlop za granicą stanowi świetną formę relaksu i odpoczynku od domowych obowiązków. W trakcie pobytu za granicą można również poznać lokalną społeczność danego regionu. Chcąc zaprosić kolegę lub koleżankę do restauracji, warto użyć poniższych sformułowań: a) Do you want to go out to eat? – Czy chcesz zjeść na mieście? b) Would you like to go to lunch/dinner with me? – Chciał(a)byś wybrać się ze mną na lunch/obiad? Wiele lokali bazuje na systemie rezerwacji. Należy wówczas zadzwonić do restauracji i poprosić jej pracownika o przygotowanie stolika: a) I’ve got a reservation – Mam rezerwację b) A table for… please – Stół dla… proszę. Kolejny etap wieczornego spotkania stanowi zamówienie jedzenia: a) Dla mnie… – For me… b) What do you recommend? – Co Pan poleca? c) Can we have another plate? – Możemy dostać dodatkowy talerz? Za kolację należy również zapłacić. Warto wówczas użyć poniższych konstrukcji: a) The bill, please – Poproszę rachunek b) Separate bills, please – Prosimy o oddzielenie rachunków Zakupy Przebywając za granicą, warto kupić ubrania lub akcesoria niedostępne w Polsce. Przydatne okażą się zwroty: a) How much is it? – Ile to kosztuje? a) Can I try this on? – Czy mogę to przymierzyć? b) I’ll take it – Wezmę to. Kursy Chcąc swobodnie operować obcym językiem, warto zapisać się na lekcje angielskiego online. W ramach zajęć można bowiem poznać zwroty charakterystyczne dla danej społeczności. Kursy pozwalają również na opanowanie akcentu, który w przypadku samodzielnej nauki jest trudny do wychwycenia. Zajęcia w szkole Lincoln prowadzone są z native speakerami, dzięki czemu można dowiedzieć się, które miejsca warto odwiedzić w trakcie swoich wakacji. Pobyt za granicą jest świetną opcją dla ludzi, interesujących się kulturą, sztuką oraz historią. Warto dobrze zaplanować swój wyjazd, by był on atrakcyjny i pasjonujący. Świetnym rozwiązaniem jest skorzystanie z pomocy osób, które odwiedziły dany kraj.
RQnxJMw.